English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Л ] / Лапушка

Лапушка tradutor Inglês

76 parallel translation
Мы все знаем о твоем колдовстве, лапушка.
We know all about your Bene Gesserit witchery, my dear.
Лапушка песнь для лапушек кис.
Jellicle Songs for Jellicle Cats
Лапушка песнь для лапушек кис. Лапушка песнь для лапушек кис.
Jellicle Songs for Jellicle Cats Jellicle Songs for Jellicle Cats
Лапушка песнь для лапушек кис.
Jellicle Songs for Jellicle Cats Jellicle Songs for Jellicle Cats
Лапушка песнь для лапушек кис :
Jellicle Songs for Jellicle Cats
Кто лапушка киса?
What's a Jellicle Cat?
Лапушка, мчись В ионовый слой.
Up up up up To the Heaviside Layer
Лапушка, мчись В ионовый рай.
Up up up up To the Heaviside Layer
Лапушка!
Pumpkin?
Лапушка, хуже него не бывает.
Pumpkin, you're dating a tumbling, tumbling dickweed.
Он лапушка.
He's a pussycat.
Вот он, этот план, лапушка.
There's your plan, pumpkin.
Правильно, Шахар, лапушка?
Right, Shachar?
Отличный выбор, Лили-лапушка.
Excellent choice, Lily-pad.
- Я тоже люблю тебя, Лили-лапушка.
- I love you, too, Lily Pad.
Лили-лапушка. "
Lilypad. "
Следующим номером на сцене - Марш-сладенький и Лили-лапушка.
Next up, Marshmallow and Lillypad.
- Привет, Лили-лапушка.
- Hey, Lilypad.
На внутренней стороне ты должна написать "Звони мне, лапушка!" с запятой перед "лапушка".
And then I need you to sign the inside of it, "Call me, baby" with the comma after "me,"
Нет, вся прелесть в запятой перед "лапушка". Понимаешь?
No, the beauty is the comma after "Call me".See?
Ну, "Мне показалось, что она написала" Зови меня лапушкой! "- типа это ее прозвище, а на самом деле там написано" Звони мне, лапушка! "
It's, "Oh, I thought she said,'Call me Baby,'like that's the nickname she wanted me to call her, when, really, it's," Call me, baby ".
- Я тоже люблю тебя, Лили-лапушка.
- I love you, too, Lily pad.
" Моя милая, дорогая, Лили-лапушка.
" My dearest, sweetest, Lily pad.
Расслабься, лапушка.
Take it easy, pet.
Ты не представляешь, с кем связалась, лапушка.
Go! You have no idea who you're working with, honey.
Лапушка, жив, танк угнал...
You stole a tank.
Лапушка, если мы увеличим ваши вложения ещё немного мы все окажемся в их тени.
Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade.
Да нет, лапушка, всё нормально.
No, sweetie, it's fine.
А Лили-лапушка будет угадывать, кто это написал.
And Lilypad, you guess who wrote what.
Ты в порядке, лапушка?
Are you OK, Little-Legs?
И тебе тоже, лапушка.
You too, sweetheart.
Нет, нет, извини, лапушка. Кости наугад бросать не будем.
No, no, I'm sorry, honey.
Лили-Лапушка?
Lily Pad?
- Что такое, Лили-лапушка?
- Oh. - What's the matter, Lilypad?
Где одежда, лапушка?
Where are your clothes, sweetheart?
Но я обязана спросить, лапушка.
- No. But I have to ask, pet.
О, лапушка, ну прекрати.
Oh, sweetie, oh, come on.
Сберегу, лапушка.
Venus : I will, sweet mama.
Барни-сладенький и Робин-лапушка.
Barnmallow and Robinpad.
Тогда плыви к нему, лапушка.
Then swim towards it, honey.
Слушай, я люблю тебя, Лили-лапушка.
Look, I love you, Lilypad.
Лапушка, мы идем к бабушке.
Honey, we're going to Grandma's.
Иди поиграй, лапушка.
Go play, hone? -
Мы Маршалл сладенький и Лили-лапушка, выкуси!
We're Marshmallow and Lilypad, bitch.
Не хочу говорить тебе, Лили-лапушка, но Маршалл рассказал мне, как во время полета в ваш медовый месяц...
Hate to tell you, Lilypad, but Marshall has since confessed to me that en route to your honeymoon...
Мартышка - лапушка!
Pongo is a lamb!
- А твоя лапушка уже закончила обрабатывать его?
That girl of yours is doing her job then.
Лапушка.
Darling.
" Ну, лапушка.
" There, honey.
С Днем Святого Валентина, Лили-лапушка.
Baby, you're back. Happy Valentine's Day, Lily Pad.
До свидания, лапушка.
Bye, sweetie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]