Латынь tradutor Inglês
329 parallel translation
Латынь.
- Latin, it is.
- Латынь?
- Latin, is it?
Я немного знаю латынь.
I know a little Latin.
Если бы мальчишки знали латынь так же хорошо, как наш священник... Такой семьёй можно было бы гордиться.
If the boys were just as good at their Latin, like our priest here is we'd have a family to be proud of.
Латынь пусть учат бакалейщики.
Latin should be left to the grocers.
А я говорю, прежде всего латынь.
First, Latin.
Вся церковь понимала латынь. Любой захудалый священишка в маленькой деревушке понимает латынь.
The last village priest knew Latin.
Чёрный центурион... преподавал блондинке латынь.
There was a Roman captain, a dark-haired boy, who taught Latin to a blonde girl.
Латынь. Кроме того.
a Latin composition, and then..
- Сделала латынь?
Have you done the Latin composition? - What?
Мой двоюродный брат преподает латынь в школе в Чикаго.
My cousin's a teacher. He teaches latin in Chicago.
Это Латынь, очень древний язык.
It is from the Latin, a very ancient language.
Меня конечно осмеют, но я всё же замечу, что латынь это мёртвый язык.
At the risk of being facetious, I would like to point out that Latin is a dead language.
Это латынь.
It's Latin.
Я изучала в Бордо латынь.
I studied Latin in Bordeaux.
Молоко "Нестле", английская нянька, горы, море, латынь, конный спорт...
Formula, English nanny, ski vacations in the South, Latin, horseback riding...
Ты уже выучил латынь?
Well, have you prepared your Latin?
"Изыди, сатана!" ( латынь )
"Stay back, Satan." [Latin]
Латынь :
Latin :
Латынь, фортепиано, шитье.
Latin, piano, sewing.
Почему? Потому что чёртова латынь - глупый устаревший язык.
Because it's a bloody silly out-of-date language, do you mean, sir?
Потому что даже если бы я знал латынь, я не могу разговаривать с дохлыми римлянами.
Well, because I couldn't speak to a dead Roman even if I knew the bloody lingo, sir. Now do not vex me, Ornshaw ; do not vex me, lad!
[Латынь]
[Latin]
Ты знаешь латынь?
Then you can speak Latin?
ј это латынь.
That's Latin.
- Латынь.
- Latin.
Что? Латынь. QED - это латынь.
QED, Latin.
Здесь, кроме теологии Кеплер выучил греческий и латынь, музыку и математику.
Here, in addition to theology Kepler was exposed to Greek and Latin, music and mathematics.
Держу пари, ты знаешь латынь.
I bet you speak Latin.
Это второй язык, первый - английский, а еще латынь.
It's my second language, after English. I also do Latin.
Скорее всего, это значит, что наш убийца изучал латынь!
It means our killer had most likely studied latin!
- Цицерон. - Ты никогда не учил латынь?
Did you ever study Latin?
- Латынь - всё равно, что китайская грамота.
- Latin, Greek, it's all the same to me.
— Я изучал современную латынь.
- I took Latin.
Вам ведь преподавали в школе латынь?
They do still teach latin in law school?
Но письменная часть позади? У меня ещё старо-французский в субботу и латынь в понедельник. Нет!
Is it finished?
- Французский, Латынь, Греческий.
French, Latin, Greek.
Я тебе говорил, Вудроу, давным-давно это не греческий, это латынь.
I told you it ain't Greek, it's Latin.
Любому кто знает латынь, охотно разрешается грабить нас.
Anyone comes along that reads Latin is welcome to rob us.
Микс уложил латынь на лопатки.
Meeks aced Latin.
Ранняя латынь.
Early Latin text.
Иди и учи латынь.
- Go and start your Latin!
Вчера он за два часа освоил латынь.
He absorbed Latin yesterday in less than two hours.
- Нет, латынь.
- No, Latin.
Нет, это латынь.
No, Latin.
Мы будем в деревне отдыхать, а он зубрить латынь.
Can you see him cramming Latin and geometry at the cottage?
Что там у тебя было-то, латынь?
What subject was it, Latin?
- Что... Это латынь, а не суахили.
This is Latin, not Swahili.
Это латынь?
Is that Latin?
Потому что я не смог перевести латынь, сэр
Well, because I couldn't translate the Latin, sir.
Время течет, и мы меняемся вместе с ним. ( латынь и перевод )
The times change, and we change with it.