Лизой tradutor Inglês
336 parallel translation
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн.
Lise and I were visiting friends in Juan-les-Pins.
Нет, я разговариваю с Лизой, она мое обеденное привидение.
No, I was talking to Lise, my dinner guest.
Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
The very beautiful Sophia Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise Bourdin to a fish-canning factory.
Значит, ты согласна с Лизой?
So you agree with Lisa, then?
Мы все слышали... с моей подругой Лизой, когда она просила тебя уехать с ней!
We all heard my... your dear friend Lisa when she asked you to leave with her!
Я говорила с Лизой.
I was speaking to Lisa earlier.
Мы с Лизой проверили весь путь до его дома - не нашли.
We didn't see it. It's here, though.
За мной нет ни приводов в полицию, ни известных им криминальных контактов с Лизой, в общем, ничего.
No police record, no known associations with Lisa. Nothing, in fact.
Мадам с Лизой давно уже поднялась.
Madam went up with the little one some time ago.
Соизволит приехать с обеими дочерьми, княжной Лизой и княжной Лулу.
Defini tely coming wi th both daughters, Miss Liza and Miss Loulou.
Сэр, у вас была интимная связь с Лизой Уильямс?
Sir, did you have an affair With liza williams?
Он признался в интимных отношениях с Лизой Уильямс
He testified as to sexual encounters With liza williams.
Венди, Клифф, идите сюда. Хочу познакомить вас с Лизой.
Wendy, Cliff, meet Lisa.
Я же не мешаю тебе, когда ты разговариваешь с Лизой.
I don't bug you when you're helping Lisa.
Если будешь больше времени с Лизой... -... она простит тебя.
If you keep spending time with Lisa, she'll forgive you.
Я разделю честь с остальными эссеистами. Особенно со смелой Лизой Симпсон, чья подстрекающая риторика напомнила нам, что цена свободы - вечная бдительность.
I would like share this honor with all of my fellow essayists... particularly the courageous Lisa Simpson... whose inflammatory rhetoric reminded us... that the price of freedom is eternal vigilance.
С Мэгги и Лизой столько проблем- -
Maggie and Lisa are a handful...
Это список того, что мы с Лизой можем и не можем делать.
It's a list of the things Lisa and I can and can't do.
- Что случилось с Лизой?
- What's gotten into Lisa?
- Слушай, Барт мы с Лизой сами сделали прическу, сэкономили 40 долларов.
Bart, Lisa did a wonderful job on my hair. And we saved $ 40 for the family.
Я знаю, как ты дорожил Лизой но прекрати бичевать себя.
Nobody knows better than I do how much Lisa meant to you but you gotta stop blaming yourself.
Ты назвал меня Лизой, когда мы были в электронном отсеке.
Lisa. You called me Lisa in the avionics compartment.
С Лизой все прекрасно.
Lisa turned out perfect.
Единственная жертва - это Мо. - И это сблизило нас с Лизой.
The only victim is Moe... and it's brought Lisa and me together.
Мне кажется, Барт с Лизой немного расстроены.
[Groans] I think Bart and Lisa are feeling a little upset right now.
Ты говоришь не с Лизой ты видишь не Лизу, это не Лиза!
You are not talking to Lisa. You are not looking at Lisa ; she is not Lisa!
С Лизой тоже все нормально?
Are things okay with Lise?
Он катался с той девчонкой, Лизой-как-ее-там.
He used to drive around with that girl, Lisa-somebody.
Агент Малдер, если хоть что-то из этого правда, тогда я виноват в том, что случилось с Лизой.
Agent Mulder, if any of this is true, then what happened to Lisa... is really my fault.
Она в отделении заморозки вместе с Лизой.
She's in the frostbite bay with Lisa.
Который идет после сериала "Краденый мусор" с Лизой Кэмпбел и перед сериалом "Всё та же фигня" с молодой звездой Марком Свенсоном, как часть осенней программы канала ТЬФ У 2.
and "Same Old Crap", featuring teen heartthrob Mark Swenson. All part of the great fall line-up on "Who Gives a Rat's Ass" Thursdays.
А я продолжал говорить с Лизой, и тогда он ударил меня.
I continued to have words with Lisa. And he hit me.
Что будет с Лизой, если она узнает?
What would this would do to Lisa if she knew?
Элейн, ты могла бы быть Лизой Дулиттл.
Yeah, Elaine, you could be Liza Doolittle.
Ланч с друзьями - Дэвидом и Лизой.
Lunch with my favorite couple, David and Lisa.
Я просто хотел сказать, что... хоть я и разговаривал с ней очень недолго, я действительно восхищался Лизой Кьюсак.
I just wanted to say that, um... although I only talked with her for a very short time I really admired Lisa Cusak.
Мы с Лизой были судьбой предназначенны друг другу.
Lisa and I were destined to be together.
И каждый день после школы мы с Лизой шли в её дом перепихнуться и принять горячую ванну.
After school, we'd go to Lisa's house to fuck and have a hot tub.
Вы подружились с Лизой?
Have you become friends with Lisa?
- "Здравствуйте, могу я поговорить с Лизой?" - "Это Лиза."
- "Hello, can I speak to Lisa?" - "This is Lisa."
- С Моной Лизой?
The guy who did Mona Lisa.
- С Лизой.
It's Lisa.
Мы делали с Лизой уроки.
It's a school project.
Я не понял, что произошло с Лизой, но тогда я думал о более важном.
I didn't understand what had gotten into Lisa.
- Как прошло свидание с Лизой?
So how was your date with your friend Lisa?
Мы с Лизой поженимся в сентябре.
Lisa and I are getting married in September.
- Нет, мы с Лизой подруги.
- No, I'm friends with Lisa Knolls.
- Я пришла поговорить с Лизой.
- I came here to talk to Lisa.
Поздоровайся с Лизой, она будет очень рада.
She's miserable at being stuck in the country.
Как дела с Лизой?
- How are things with Lisa?
И Лизой Бельзер!
- Linda Belzer.