Лингвист tradutor Inglês
35 parallel translation
- Др. Сунг Иен - наш лингвист.
- Dr. Soong Yen is our linguist.
Это профессор Гиббс, лингвист.
And this is Professor Gibbs, a linguist.
Лингвист.
Linguist.
- Ты же лингвист.
- You're the linguist.
- Вы хороший лингвист, доктор Джексон.
- You're a skilled linguist, Dr. Jackson.
Один знаменитый лингвист однажды сказал, что среди всех фраз в английском языке... из всех бесчисленных комбинаций... из слов за всю историю фраза "Дверь в подвал" - самая прекрасная.
This famous linguist once said that of all the phrases in the English language, of all the endless combinations of words in all of history, that "cellar door" is the most beautiful.
О. Да это же знаменитый лингвист!
Well. If it isn't the famous linguist herself!
А где Бруссар, судебный лингвист? Из Рочестера.
Kaufman's inside with Birk, and the kid from MIT, Lamb, is here.
Коллега - лингвист?
A fellow linguist?
Привет, вы Фридерик Волден, лингвист. - Вы написали книгу.
Hey, you're Fredrick Walden, the linguist.
Он был обернут в свитке с письменами на языке, который никакой лингвист не смог расшифровать.
It was wrapped in a scroll with writing on it that no linguist could decipher.
Она лингвист.
She's called Ruth.
Лингвист просто исчез.
The language teacher disappeared
Наш учитель-лингвист тоже заинтересовался, и скоро придёт.
Our language teacher is interested so he also came
Я лингвист.
I'm a linguist.
В любом случае в команде должен быть лингвист.
By all accounts, your team may need one!
Ты что, эксперт-лингвист?
I mean, you're the language expert.
Один из учителей, он лингвист. Он изучал некоторые работы.
A teacher who's a linguist has read some of the essays.
Стюарт лингвист, он поможет, если возникнут проблемы с переводом.
Stuart's the linguistics expert, he can help out, if there's a problem with translation.
Я адвокат по правам человека и лингвист, не психолог.
I'm a human rights attorney and a linguist, not a psychologist.
Потому что ты лингвист ни к черту, Такер?
But then you're not a linguist, are you, Tucker'?
Значит, он лингвист...
Oh, so he's a linguist...
Он культурологический лингвист, или что-то вроде этой помпезной чуши.
He's a cultural linguist or some pompous crap.
Дармонд Спирс - компьютерный лингвист, который сделал необычный шаг и научил своего сына клингонскому, как первому языку.
D'Armond Speers is a computational linguist who took the unusual step of teaching his son Klingon as his first language.
Израильский лингвист Гийяр Цукерман везёт меня в Ришо-ле-Цион, где в 1889 была открыта первая школа, учившая ивриту.
Israeli linguist Ghilad Zuckermann is taking me to Rishon LeZion where the first Hebrew school was built in 1889.
Наша собственная красавица-лингвист.
Our very own Beauty of Berlitz.
Но не искуснее Эдварда Ниро, который не кто иной, как куни-лингвист.
Not any better than Edward R. Nero, who is nothing if not a cunning linguist.
Или лингвист сошёл с ума.
Or a linguist gone mad.
Джейн ведь лингвист!
Jane was a linguist.
- Отважная душа, да еще и лингвист!
A linguist as well as an adventuress.
Она же лингвист.
She's a freaking linguist.
Из тебя такой же врун, как и лингвист.
You're as good a liar as you are a linguist.
Вы - хитрый лингвист.
- I'm serious, young lady.
Я по специальности лингвист.
I majored in linguistics.