Ломбард tradutor Inglês
309 parallel translation
"Залоговая контора" Ломбард ", Рю де Бриард, 13. Касательно М4.
"Pawnshop" Lombard ", Rue de Brea, Ooncerns M4 "
Залоговая контора "Ломбард" выпускала их в обращение.
Exactly! And the pawnshop "Lombard" passed them.
Залоговая контора "Ломбард".
- The "Lombard" pawnshop. Why is that?
Залоговая контора "Ломбард" - это центр.
The pawnshop "Lombard" is the headquarters.
- Залоговая контора "Ломбард", Рю де Бриард.
Pawnshop "Lombard", Rue de Brea, right?
Это солидный ломбард!
This is a respectable pawn shop!
Нужно посмотреть на нее, прежде чем пойду в ломбард.
I should see her before I go to the pawn shop.
Ломбард Ширакойи
SHlRAKOYA PAWN SHOP
И пошлите ее в ломбард, пусть выкупит это.
Oh, yes, and, uh, have her run down to the pawnshop and redeem this, will you?
Ломбард, должно быть, разбрасывает на улице квитанции, чтобы доверчивые женщины вроде тебя попались на это.
That pawnshop probably scatters those tickets all over the street... Just for gullible women like you to pick up.
Если хотите полистать мои книги, ломбард за углом.
You want to browse among my books, the pawnshop's just around the corner.
Это ведь мой ломбард, правда?
That's my pawnshop, isn't it?
Простите, что беспокою среди ночи. Это в районе Кото, Фукагава 3-127. Ломбард Микава.
He's at the Mikawaya pawn shop...
ЛОМБАРД МИКАВА
MIKAWAYA PAWN SHOP
Так вот, там есть ломбард, знаете?
Well, there's a pawnshop there. Know it?
Не хочешь ли ты сказать, что мы заберемся в этот ломбард, на виду у всей улицы?
You're not thinking of breaking in, then and there, in the middle of the street?
Ломбард открывается в 8...
The pawnshop opens at eight...
У меня были, но сдал в тот самый ломбард.
I did, but I pawned it.
Проломим ее и попадем в ломбард.
We'll break it and we'll end up right there.
- В тюрьму мы попадем а не в ломбард!
- Right in jail.
Привет, Ломбард.
Hello, Lombard.
Пока, Ломбард.
Good evening, Lombard.
Я пошел в ломбард, купил автоматический пистолет 45-го калибра, заехал в Эденский парк...
I went to a pawnshop and I bought a.45 automatic and I drove up to Eden Park...
ЛОМБАРД.
PAWN SHOP
"ЛОМБАРД"
"PAWNBROKER'S"
Я Хью Ломбард.
I'm Hugh Lombard.
Нет, не я, мистер Ломбард.
No, I didn't, Mr. Lombard.
Боюсь, что вы перепутали чемоданы, мистер Ломбард.
I think you have the wrong bag, Mr. Lombard.
А каков ваш уровень, мистер Ломбард?
What is your league, Mr. Lombard?
— Не "каркайте", мистер Ломбард.
- Don't jinx it, Mr. Lombard.
Хью Ломбард, инженер.
Hugh Lombard, engineer.
А вы, мистер Ломбард?
And you, Mr. Lombard?
А вы Ломбард, возглавите другую.
Lombard, you take the other.
— Что-нибудь нашли, мистер Ломбард?
- Any success, Mr. Lombard?
Ломбард.
Lombard.
Нет, мистер Ломбард.
Not invisible, Mr. Lombard.
Что-то пропало, мистер Ломбард?
And what did they find, Mr. Lombard?
А что с вами, мистер Ломбард?
What about you, Mr. Lombard?
Это не про вас, мистер Ломбард.
Not you, Mr. Lombard.
Где Ломбард?
Where's Lombard?
Ломбард!
Lombard.
А что относительно вас, мистер Ломбард?
What about you, Mr. Lombard?
Мистер Ломбард ничего не отрицает.
Mr. Lombard's not denying it.
— Оставайтесь здесь, мистер Ломбард.
- Stay here, Mr. Lombard.
— Я, Ломбард.
- Me, Lombard.
— Мистер Ломбард.
- Herr Lombard.
И Хью Ломбард тоже?
And Hugh Lombard has?
Но я не Хью Ломбард.
But I'm not Hugh Lombard.
Тогда почему ты приехал сюда, как Ломбард?
Then why did you come here as Lombard?
— Я же сказал тебе, что я не Ломбард.
- I told you, I'm not Lombard.
Смотри, чтоб отец не утащил в ломбард.
Father not Mind bet on you.