Лопух tradutor Inglês
93 parallel translation
Ты лопух, парень.
You're a peach, boy.
- Мимо, лопух.
- You missed him, chump.
Гляди, лопух идёт.
Hey. Look at the dude.
Тебе только этого и надо, лопух!
Buy candy It's too much for you, parasite
Не ведают ухода и покоса ; Владеют ими лень и запустенье ; Лишь белена, крапива да лопух
wanting the scythe, all uncorrected, rank, conceives by idleness and nothing teems but hateful docks, rough thistles, kecksies, burs, losing both beauty and utility.
Это слишком просто, подумает, что я лопух.
It's too easy. She'll think I'm a loser.
Почему лопух?
Why not? Sorer?
Подарок на день рождения, лопух.
A birthday present, frog's ball.
Лопух, если нас увидят вместе.
Mud, if anybody sees you.
Получи, лопух.
Well, get bent, turkey.
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
A real lop-ear ; thought he was gonna take over General Electric.
Ку Дин не лопух какой-нибудь.
Ku Ding is not that kind of person
Потонул бы, лопух, и все дела.
You'd have drowned, you dimwit!
Правильно, и Джо проглотил это как лопух.
That's right. And if Joe takes it, he's sunk.
Бедный лопух.
She's a freakin'loser.
Полный лопух.
A sucker, a real sucker!
- Лопух, смотри, что ты делаешь.
- Patsy, look at what you're doing. - Oh, no. Here.
На вид - лопух.
He don't look wise.
Шеваль - не лопух, он наш лучший инспектор.
Cheval's no cluck, he's our best inspector.
Лопух.
Sucker.
Ну и лопух же ты!
What a screwup!
Лопух, пожалуйста, не испачкай ее.
Dude, please don't smear it.
Ну что ты за лопух!
What a mug.
Этот лопух смешнее, чем Петросян.
That sucker's funnier than a dixie cup.
Передай другому, лопух!
Ha-ha! It's yours now, sucker!
Чокнутый лопух!
You stupid weirdo!
- Лопух!
- Loser!
- Говорю, ты - лопух!
- I said you're a loser.
Я не лопух как Билли.
I'm not a mug like Billy.
- О, ты такой лопух, что держишься за четыре доллара в час?
Oh, you so pathetic you need $ 4.50 an hour that bad?
Не понимаю. Она, видно, спятила. Для чего ей этот лопух?
She's crazy!
Я доктор, а не лопух.
I'm a doctor, not a patsy.
Мне очень нравится платить вам, чтобы вы кричали на меня и говорили что я лопух, но это все бессмысленно.
I really enjoyed paying you to yell at me and say I suck, but it's no use.
Кажется, по дороге в театр я заметил только одно развлечение - какой-то лопух платил 12.50, чтобы посмотреть сраное вторсырье, которое называют кинофильм.
Seems the only entertainment I've been getting from going to the theater is watching some poor sap pay 12.50 to see some half-assed recycled excuse for a motion picture.
Ёй, лопух несчастный!
Hey, you fucking loser!
выгружай мешок, лопух
Dump the bag, you nitwit.
Ну и лопух.
- His loss.
Лопух!
What a mindless man!
- Деньги мои, лопух.
Pay up, sucker.
Вот лопух!
Darn fool.
Смотри сюда, лопух! Выстрeлом можeт рaзнeсти всю стeну, кaмня нa кaмнe нe остaнeтся.
Fuck me, mate, each one of them packs a wallop like a fucking brick through a plate-glass window.
- Лопух.
- Loser.
Эй, лопух, хочешь канадскую клюшку?
Hey, hoser, want some canadian club?
Престон - лопух.
It's Preston's loss, man.
Этот парень такой лопух.
The kid is a lummox.
- Ну и лопух!
- What a douche bag!
Любой лопух может поджарить араба, я прав, Билл?
You can rent one but you can't buy one. Right, Bill?
Это лопух!
Oh, you've got a burr there.
Этот лопух?
That louse!
И я ему : "Ха-ха, лопух, удачи".
And I said, " Nope, sucker.
Лопух.
- Sure. - Lame.