Майкрофт tradutor Inglês
139 parallel translation
Майкрофт!
Mycroft!
Там не было ничего простого, Майкрофт, могу тебя уверить.
There was nothing simple about it, Mycroft, I can assure you.
Это больше не игра, Майкрофт!
This isn't that game any more, Mycroft!
Спасибо, Майкрофт.
Thank you, Mycroft.
Ну, Майкрофт так не думает. Он прислал тебе 8 смс.
Nothing we can do about it.
– Она расстраивается не из-за меня, Майкрофт! – Стоп.
- It wasn't me that upset her, Mycroft.
А это мой брат Майкрофт.
This is my brother, Mycroft.
Всего хорошего, Майкрофт.
Good evening, Mycroft.
Позвольте мне предположить, Майкрофт...?
And may I deduce, Mycroft...?
Майкрофт работает в секретной службе её величества.
Mycroft care of Her Majesty's Secret Service.
- Ты отвлёк меня от работы, Майкрофт.
I was in the middle of a case, Mycroft.
- Майкрофт.
Mycroft.
Майкрофт, я не работаю с клиентами-анонимами.
Mycroft, I don't do anonymous clients.
Майкрофт, ты знал, что за ней охотятся и другие, прежде чем посылать меня и Джона к Адлер домой?
Did you know there were other people after her too before you sent John and I in there?
Кроме семьи в итоге у нас ничего не останется, Майкрофт Холмс!
Family is all we have in the end, Mycroft Holmes!
- Майкрофт!
Mycroft!
Счастливого Рождества, Майкрофт.
Merry Christmas, Mycroft.
Майкрофт?
Mycroft?
Знаете, Майкрофт мог бы просто позвонить, если бы не его дурацкий комплекс всемогущества.
You know, Mycroft could just phone me, if he didn't have this bloody stupid power complex.
Майкрофт теряет былую скорость
Mycroft's getting slow.
Вовсе нет, Майкрофт Холмс.
Clearly not, Mycroft Holmes.
- Рад снова тебя видеть, Майкрофт.
Good to see you again, Mycroft.
Это мистер Майкрофт Холмс, майор.
This is Mr Mycroft Holmes, Major.
- А, вас Майкрофт послал, да?
This is Mycroft, isn't it?
Хоть кто-нибудь знает, где Майкрофт Холмс, мне назначена встреча с ним здесь?
Anyone at all know... where Mycroft Holmes is, I've been asked to meet him here?
Сулеймани или кто там еще, Майкрофт показывал мне его досье.
Sulejmani or something, Mycroft showed me his file.
Майкрофт мог бы нам помочь.
Mycroft, he could help us.
Майкрофт.
Mycroft.
Я Майкрофт.
I'm Mycroft.
Майкрофт Холмс.
Mycroft Holmes.
Майкрофт : Чепуха
Nonsense.
Майкрофт вам мало поможет
Mycroft will be of little use.
Слушайте, я осознаю, что совершила некоторые ошибки в жизни, но я приложила усилия, чтобы изменить себя к лучшему, и когда Майкрофт заболел, он нашел способ простить меня.
Look, I realize that I've made some mistakes in my life, but I have made efforts to improve myself, and when Mycroft fell sick, he found a way to forgive me.
Ты не знал, что Майкрофт болен?
Oh, you didn't realize that Mycroft was sick?
Майкрофт, если ты хочешь быть полезным чем-то другим помимо транспорта, можешь вести записи.
Mycroft, if you'd like to be useful as something other than a means of transportation, feel free to take notes.
Мне не неудобно, когда Майкрофт рядом.
I am not uncomfortable around Mycroft.
Майкрофт, твои мысли по поводу Уотсон?
Mycroft, your thoughts on Watson?
Это Майкрофт.
It's Mycroft.
Майкрофт сказал, что он недоволен и хочет, чтобы я вернулся в Лондон.
Mycroft tells me he is displeased and he wants me back in London.
Майкрофт сказал, он намерен прекратить финансировать меня.
Mycroft says he means to cut me off.
Я найду твою подпольную террористическую ячейку, Майкрофт.
I will find your underground terror cell, Mycroft.
Нет, Майкрофт, но я найду ответы, можешь мне поверить.
No, Mycroft, but you have to trust me. I'll find the answer.
Будь уверен, Майкрофт, чего бы не пытались добиться эти твои танственные террористы этот секрет отзовется в чем-то обманчиво незначительном или странном.
Rest assured, Mycroft, whatever this underground network of yours is up to, the secret will reside in something seemingly insignificant or bizarre.
Майкрофт скармливал Мориарти информацию обо мне.
Mycroft fed Moriarty information about me.
Майкрофт составил целый архив.
Mycroft has a file.
Твой ответ, Майкрофт, в срочном порядке.
I need your answer, Mycroft, as a matter of urgency.
— Майкрофт!
Mycroft!
Я уже не ребёнок, Майкрофт.
I'm not a child anymore, Mycroft.
Майкрофт.
He's texted you eight times.
- Майкрофт не шлёт смс, если может говорить.
Mycroft never texts if he can talk.
Майкрофт Холмс.
Oh.