English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Маменька

Маменька tradutor Inglês

81 parallel translation
Но маменька сказала, это нужно конфедерации.
Your ma said the Confederacy needs it.
Ты верно Машенька вчерась угорела Может быть маменька
- Maybe, you just had breathed of smoke?
Голубушка, маменька, как я вас люблю, как мне хорошо!
Mama, darling, how I love you! How happy I am!
Теперь папенька и маменька, я решительно скажу,
Will you listen to me, Papa and Mama? I have decided.
- Маменька... голубчик...
- Mama, darling...
Маменька, друг мой...
Mama, darling, please...
Маменька!
Mama darling!
Акакже маменька'?
What will your mother say?
Маменька ВЫПОРЭТ.
Mother will have us flogged.
Маменька!
Mother!
Моя маменька, она ведь...
You know, my mother...
НО ПОЗВОЛЬ МАМЕНЬКА
- Come on, mother.
Маменька, да ладно тебе...
Mama, come on you...
Маменька посмотри только, настоящий концерт.
Mama look only this concert.
- Маменька...
- Mama...
Маменька, небо будет затянуто тучами.
Mama, the sky will be overcast.
- Маменька почему ты плачешь?
- Mama why are you crying?
Маменька, так что с обедом?
Mama, so that with dinner?
- Ты мог бы, а маменька должна здесь оставаться одна?
- You could, but mama has to stay here alone?
- Маменька, ведь их там не бьют?
- Mama, because they were not beaten?
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает.
Imagine, mother, the stream dries up.
- Маменька, ты чего?
- Mamma, what are you doing?
Да, маменька.
Yes, Mother.
Я потому так отношусь к своему дяде, что маменька, упокой Господи её душу, очень его любила.
The reason I talk about him so is that my mother, God rest her saintly soul was very fond of him.
Маменька баиньки...
Mom is asleep at last...
- Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
The daughter of my great-aunt, Ada Doom. whom Mother couldn't abide.
Она здесь вот уже неделю и все просит позволения увидеться с вами, Маменька.
She's been here more than a week. She keeps askin to see you, Mother.
- Да, Маменька.
Yes, Mother.
- На Неуютной ферме. Да, Маменька, не горячитесь.
Yes, Mother, don't upset yourself.
- Ох, маменька.
Mother!
- О, Маменька.
Oh, Mother.
- Все мы здесь, Маменька.
Nobody's missing, Mother.
У меня, Маменька, есть, что сказать.
I've got somethin to say, Mother.
Наконец, я сбросил ваш хомут, Маменька. С Божьего слова помощью и вспоможением ангелов!
I've broken your chains at last, Mother, with the help of the angels and the Lord's Word.
Простите, Маменька, коли так.
I'm sorry, Mother.
- Я должен ехать, Маменька.
Got to go, Mother.
Маменька, Маменька, спускайтесь!
Mother! Mother! Come on down!
Он увозит моего Сета, Маменька!
Mother, he's taking my Seth!
- Прощайте, маменька.
Good - bye, Mother.
Я поступил в училище, чтобы моя маменька мной гордилась.
I'm in the military school to the pride of my mother.
Это моя маменька, она актриса.
My mom. She is an actress.
маменька, отмыкайте запоры, выньте там ноги погубленной Доры, дайте ему их!
Go to the chamber, mother mine, Where Little Dora's legs are lying. And give him them for it.
Мистер Фрай, маменька рассказывали вы такой чудак...
Mr. Fry? Mama says you're quite the oddity.
он принесет добро. Вставайте, маменька, дождь смыл ваши грехи.
Rise, mother, troth, this shower has made you higher.
Ну, маменька, потанцуем?
So, aunty, would you care for a dance?
Лишилась маменька зубов...
My mother became toothless
Лишилась маменька зубов. Всё ела поедом отца.
My mother became toothless From biting my father so much
"Лишилась маменька зубов. Всё ела поедом отца".
"My mother became toothless from biting my father so much".
Маменька пойдет купаться.
Mama's gonna take a dip.
Дас ис вуд, маменька вкусно пахнет.
That's good. Mama's getting kind of gamey.
Маменька
Mammy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]