Минимум tradutor Inglês
3,615 parallel translation
Как минимум, они плачут и кусаются.
For starters, they shed and bite.
Так как они Митчеллс, я бы посоветовала нагревающиеся заряды и команду, минимум, из 4 человек.
So because they're Mitchells, I'd recommend a water back charge, 4-person crew at least.
Как минимум до похорон дедушки.
At least until your grandfather's funeral.
Как минимум, у тебя есть причина вернуться.
At least you have a reason to come back.
Преступник украл несколько пистолетов, как минимум шесть девятнадцатых Глоков с расширенными магазинами.
Perp made off with a bunch of handguns, At least six glock 19s. Fitted with extra ammunition magazines.
Минимум минут на десять.
CRYSTAL : Ten minutes, easy.
Как минимум, это не облегчает подобную деятельность.
At the very least, it discourages this sort of behavior.
Коллинс, команда в пути, но они еще, как минимум в 10 минутах.
Uh, Collins, we got a team on the way, but they're still at least 10 minutes out.
среди них есть бойцы джихада, но их программа-минимум - свержение правительства Сирии, которое, с чем мы все согласны, не пример добродетели.
It has jihadist elements, but their immediate goal is to overthrow the Syrian government, which I think we can all agree, isn't a paradigm of virtue.
Да, я рассказывал вам о роли зубного налёта минимум дважды.
Yes, I have told you about the plaque incident, at least twice.
Дорогой мой, вы как минимум самый смелый из всех, кого я знаю.
My dear fellow, if nothing else, you are simply the bravest man that I have ever met.
Тело пролежало здесь три месяца, как минимум.
Whoa. Body's been in here three months, at least.
И как минимум у половины была вечеринка или вроде того.
And at least half of them had a party of some kind.
Если вы хотите заставить меня пойти туда, можете как минимум быть честными.
If you're gonna force me to go, the least you can do is be honest.
Как минимум, он мог бы дать тебе выходной в период нереста лососей.
The least he could do is give you is a day off when the salmon are running.
Как минимум — понять, почему я это сделал.
Or at least understand why I'm doing this.
Для страны, где никогда не было открытых выборов, это займёт как минимум год.
For a country that's never had an open election, it's gonna take a year, at least.
Сообщают как минимум, об одном погибшем.
At least one civilian death has been reported.
- Тебе было шестнадцать, когда это произошло. А ему, как минимум, тридцать.
You were 16 when it happened, and he's 30 at least.
У меня, как минимум, хватило бы совести ткнуть тебя прямо.
At least I would have had the decency to rub your nose in it directly.
Ну, думаю, ты как минимум задолжал мне объяснение.
Well, I think you at least owe me an explanation.
Я потратил два года ублажая невесту, как минимум трижды в неделю.
- or... - I put in two years penetrating the bride at least thrice weekly.
Тебе нужен как минимум SPF 50.
You need at least a 50 SPF.
Займет как минимум 24 часа.
24 hours, at least.
Пять штук - минимум. И все будут довольны и молчаливы.
It's gonna take at least 5K to make everybody happy and quiet.
Я знаю, что его разыскивали за убийство как минимум в 12 разных случаях, тремя годами ранее.
I know that he was wanted for murder in at least 12 different cases dating back three years.
Я знаю, что в Старлинг сити было как минимум два нападения террористов, с тех пор, как он появился.
I know there's been at least two major terrorist attacks in Starling since he became active.
Никто не снимал показания со счётчика № 75 как минимум 3 месяца, с тех пор как вашего сына похитили.
No-one came to read the meter at number 75 for at least three months since your son was taken there.
Как минимум.
At least.
Там минимум час ожидания.
Hon, there's at least an hour wait over there.
Как минимум, пару дней.
At least a couple of days.
У нас как минимум три потенциальных отца, только в этом здании.
We're looking at at least three potential fathers in this building.
- Смерть, как минимум.
- Murdered, for one thing.
Что-то должно быть 15-футовой высоты, как минимум.
That's got to be a 15-foot drop at least.
У тебя как минимум 9 жизней.
You got at least nine lives.
- Доктора говорят, минимум две недели. Может быть, месяц.
The doctor says at least two more weeks, maybe a month.
Там как минимум шесть тел, все мужчины.
There are at least six bodies, all male.
Громкость как минимум 85 децибел.
The music is at least 85 decibels.
У меня их как минимум двое, ночью и днем, с тех пор как я тут.
I've had at least two of them, night and day, since I've been here.
Похоже, у него как минимум один вооруженный охранник в холле за столом.
Looks like he has at least one armed guard at a lobby security desk.
У него нехорошее сотрясение как минимум.
He's got a bad concussion at least.
Ожидается минимум 3-часовая задержка.
There's a three-hour delay, minimum.
Эти фото вкупе с ожогом потянут как минимум года на четыре тюрьмы.
These photos and that burn will put you away for at least four years
Я зафиксировал как минимум шесть разных отпечатков обуви.
I've documented at least six different shoeprints.
Судя по разложению, нога была в воде минимум неделю.
Based on the decomp, I'd say the leg's been in the water at least a week.
4-5, как минимум.
Four, five at least.
Я угрожаю уйти в отставку как минимум раз в неделю.
Well, I threaten to resign at least once a week.
Согласно нашим данным, вы виделись с ним... как минимум несколько раз, верно?
Our records indicate you've seen him, uh... at least a few times, right?
- Как минимум.
- At least.
Я стоил как минимум пять свиней.
I was worth five pigs at least.
Это минимум, но я могу это приготовить.
It's basic, but I do good basic.