Можно тебя кое о чем спросить tradutor Inglês
98 parallel translation
Эй, Норман, можно тебя кое о чем спросить?
Hey, Norman, can I ask you somethin'?
Можно тебя кое о чем спросить?
Let me ask you something.
- Можно тебя кое о чем спросить?
- Can I ask you something?
Можно тебя кое о чем спросить? Конечно.
- May I ask you something?
Можно тебя кое о чем спросить?
You-uh - Can i ask you a queson?
Можно тебя кое о чем спросить, Джон?
Let me ask you something, John.
Можно тебя кое о чем спросить?
Can I ask you something?
Um, tom, можно тебя кое о чем спросить?
Um, tom, may i ask you something?
Люк, можно тебя кое о чем спросить?
Luke, can I ask you something?
Можно тебя кое о чем спросить.
So, let me ask you something.
Можно тебя кое о чем спросить?
There's something I want to ask you.
Пол, можно тебя кое о чем спросить?
Paul, could I ask you a question?
Можно тебя кое о чем спросить?
Hey, can I get your honest opinion on something?
- Можно тебя кое о чем спросить?
Can I ask you something?
- Можно тебя кое о чем спросить?
- I wanna ask you somethin'.
Можно тебя спросить кое о чем?
Can I ask you something?
Пап, можно тебя кое-о-чём спросить?
Dad, can I ask you something?
Можно тебя кое о чём спросить?
Can I ask you something?
- А можно тебя спросить кое о чем?
- Can I ask...?
- Можно спросить тебя кое о чем?
- Can I ask you something?
- Можно тебя кое о чём спросить?
- Can I ask?
- Можно тебя спросить кое о чём?
Can I ask you a quick question?
- Мама, можно я тебя кое о чем спросить?
- Mum, can I ask you something?
- Можно тебя спросить кое-о-чём?
- Can I ask you something?
Можно тебя кое-о-чём спросить?
Can I ask you something?
Можно кое о чём тебя спросить?
In fact, there's a question I've been meaning to ask you.
- Эй, можно тебя спросить кое о чем?
- Hey, listen, let me ask you something.
Можно спросить у тебя кое о чем?
May I ask you something?
- Можно спросить тебя кое о чем?
Can I ask you something else?
Можно тебя кое о чём спросить?
Hey, you mind if I ask you something?
Можно тебя кое о чём спросить?
Can I ask your opinion about something?
Можно тебя спросить кое о чем, Рой?
Can I ask you something, Roy?
Можно тебя кое о чём спросить?
Well, can I ask you something?
Можно мне кое о чем тебя спросить?
Can I ask you a question?
Можно спросить тебя кое о чем, как истинного фаната Eagles?
Can you answer me something as a true Eagles fan?
Можно тебя спросить кое о чем?
Let me ask you something.
Можно мне спросить тебя кое о чем?
Can I ask you something?
Можно мне спросить тебя кое о чем?
Let me ask you something.
Можно тебя кое-о-чем спросить?
Can i ask you something?
- Что? Можно спросить тебя кое о чём?
Let me ask you something, did you ever go sledding?
Извини, можно тебя кое о чём спросить?
Excuse me. May I ask you a question?
можно спросить тебя кое о чём?
McGee, can I ask you something?
- Можно тебя кое о чём спросить.
- since Laura's gone wild. - Let me ask you something.
Саори... Можно тебя спросить кое о чем.
Saori I've been meaning to ask you something.
Можно спросить тебя кое о чём?
Can I ask you something?
Можно спросить у тебя совета кое о чем?
Um, could I ask your advice about something?
Можно спросить тебя кое о чем?
Can I ask you something?
Можно тебя спросить кое о чем?
( chuckles ) Could I ask you something?
Можно тебя кое о чём спросить?
Can I ask you a question?
Бен, можно спросить тебя кое о чем?
Ben, can I ask you something?
Мам, можно тебя спросить кое о чем?
Hey, Mom, can I ask you about something?