Мозгов tradutor Inglês
1,021 parallel translation
Если она подумает, что это клюква скажите ей, что у неё вишнёвые косточки вместо мозгов.
If she thinks it's cranberries tell her she's got cherry pits in her head.
Мозгов у меня побольше, чем денег.
I have more brains than money to spare.
- Кудахтанье и полоскание мозгов.
- Henpecking and swills.
У меня нет мозгов, как я знаю.
I got no brains, that I know.
У тебя мозгов нет.
You're soft in your head.
В отличие от вас, у мистера Форда хватило мозгов никогда не жениться.
Unlike you poor souls, Mr. Ford has had the wisdom never to marry. He is, therefore, a completely happy man.
Это утечка мозгов Его мозги вытекают
It's the brain drain. His brain's draining.
Специальный отдел уже некоторое время занимается проблемой утечки мозгов.
For some time we've had a section investigating the brain drain.
Вполне в духе вашей идеи об утечке мозгов.
Seems to fit in with your brain-drain idea.
- А у тебя языка нет. - А у тебя мозгов.
- So, what is missing is your brain.
Прием. У него что, совсем мозгов нет?
Tell him to get stuffed.
Такие, как ты, у которых дерьмо вместо мозгов, не понимают разницу.
Turd brains like you can't tell the difference.
Видишь все, кроме собственных мозгов.
You see everything but the goddamn mind.
У твоего Люка больше кишков, чем мозгов.
Your Luke's got more guts than brains.
В ваших головах есть остатки мозгов.
You must still have a brain.
У тебя нет мозгов, чтобы понимать.
You don't have the brains to understand.
О, у Вас нет всех мозгов в Лондоне, который Вы знаете.
Oh, you haven't got all the brains in London you know.
Страх заставит нас чувствовать себя более живыми, и благородные идеалы распылятся и законсервируются, готовые к распространению и промывке миллионов мозгов.
Fear will make us feel more alive, and noble ideals will be pulverised and tinned, ready for distribution to the brainwashed masses...
Вы, кажется, пережили их методы промывки мозгов исключительно хорошо.
You seem to have survived their brain-washing techniques remarkably well.
Гонды не имеют высоко развитых мозгов.
THE GONDS HAVE NO HIGH-BRAINS.
- Он безобидный. Сил у него много, а мозгов - кот наплакал.
He's strong but has no brain.
Но лучше бы они имели меньше мозгов и больше здравого смысла.
They could do with less brains... and morecommon sense. Now, well.
в куклу из дерева без мозгов и никогда не вырастишь.
A marionette made of wood, with no brain and that will never grow.
В моем возрасте - это плохо для мозгов.
A mon ége, that's bad for the brain.
Потому, что у тебя вместо мозгов мрамор.
Because you've got marbles up there instead of brains, that's why.
У этой гарпии овсянка вместо мозгов.
That harpy's got oatmeal for brains.
У тебя что : говно вместо мозгов?
You gotshitfor brains orwhat?
- Субъект готов для промывки мозгов.
- Subject prepared for a total brainwash.
- Как и небольшое промывание мозгов?
- Such as a little touch of brainwashing?
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
Hey, Willie Sanchez, 565414th Street, 162 pounds, 5'10 " and a half shithead!
У меня нет твоих мозгов для больших дел... но это мелочь.
I don't... I don't have your brain for big deals. But this is a street thing.
Придется выбирать, я или Рокки, у которого вместо мозгов - булыжники.
Choose between me and Rocky, so named because of the rocks in his head.
- а у них не хватает мозгов, чтобы понять это!
- and they haven't the wit to see it.
Эй, дамочки, у вас есть хоть немного мозгов в ваших прелестных головках? Держитесь, девочки.
The Hey, the little girl, come over, my this car want to be much more comfortable we can also at go to bed inside the thus small sex maniac also wants to steep me
В моём мизинце больше мозгов, чем у тебя во всём теле.
THAN YOU'VE GOT IN YOUR WHOLE BODY.
Либо, я заканчиваю промывку твоих мозгов либо ты должна принять неизбежное.
Either I complete the electro-conditioning of your brain or you must accept the inevitable.
Мы думали, у него вообще нет мозгов.
Everybody thought that Stork was brain damaged.
Яда для юных мозгов на девять миллиардов, да? Травы, анаши, конопли, шмали - называйте, как она там называется!
Nine billion big ones to help disease young minds, with marijuana, smack, toot, crackers, you name it.
- Да что у него в голове вместо мозгов?
- What's wrong with him?
Тебе полезно для печени и для мозгов!
It will do a lot of good to your brain and liver!
У него-то мозгов нет, понимаете?
He's got no brains, you see?
У него вообще мозгов не было.
He had no brains at all.
У этого парня больше понтов, чем мозгов.
He's got more balls than brains.
К тому ж я без мозгов!
♪ Ain't got no soap Ain't got no A-train, Ain't got no mind
- Вбейте в него немного мозгов!
Nail some sense into him!
- Мозгов тоже.
- Nor brains
Не устаю поражаться, как такой великий интеллект совмещается с полным отсутствием мозгов.
You never cease to amaze me that such a giant intellect, could live in such a tiny mind.
Ты отпрашиваешься с тренировок... чтобы встречаться с каким-то промывателем мозгов.
You're excused from practice... to see some shrink ;
У него нет мозгов.
He's a zero upstairs.
Если вы поверили, то у вас дерьмо вместо мозгов.
If you believe it's a thrill to be standin before you wonderful people, then... you're all full of shit.
Потому что ты сорвиголова с цементом вместо мозгов?
Because you're just a ridiculous daredevil with a head filled with cement?