English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мой адрес

Мой адрес tradutor Inglês

378 parallel translation
Я не против оскорблений в мой адрес, миссис Стронг, но вы оскорбляете также и Джерри.
Well I don't mind the insult to me, Mrs. Strong, but you're insulting Jerry too.
Если я тебе понадоблюсь, мой адрес Штеккелxёрн, дом 3.
Gisa - if you need me : I live at Steckelhörn 3.
Уже за 30. А когда я заикаюсь о замужестве, они забывают мой адрес.
When I mentioned marriage they even forgot where I lived, so...
Не используйте вульгарные слова в мой адрес.
Don't use vulgar words in my presence.
Что ты нашёл внутри, грубое письмо в мой адрес?
What did you find inside the trunk, a surly note to me?
Только не забывайте, что вы единственный – кто знает мой адрес. Да?
And don't forget, you're the only one to know me.
На конверте мой адрес. Я остановилась у друзей.
The envelope is addressed to me at some friends'.
Теперь вы знаете мой адрес, надеюсь, мы увидимся? Месье Дюверье приходит только два раза в неделю.
If you'd like my address, I can confirm... that Mr. Duveyrier comes every two days.
Он рыжий. Да. Мой адрес...
Uh... my address is, uh...
Я посылаю тебе мой адрес, ты можешь ответить мне
I give you my address so you can write me back.
Мой адрес.
This is my address.
- Сказать мой адрес в Париже?
- Want my address in Paris?
- Как вы узнали мой адрес?
Who gave you my address?
- Мой адрес?
My address?
- Да. Но что будет, если вы потеряете мой адрес?
If I lose the ticket, what will I do?
Вот мой адрес.
Here's my address.
Не знаю, почему он записал мой адрес.
I don't even know why he had my address.
А я сегодня уезжаю в Нумеа. Вот мой адрес.
Make it out for whatever you wish.
Конечно, ему было просто найти мой адрес. Он просто преследовал меня.
I tried to push out of my mind what Richard wanted me to do.
Это в мой адрес?
Whoever "s got kitchen duty ought to make sure they don" t steal.
я считаю зто заявление мерзкой клеветой в мой адрес.
I believe this statement vile slander in my address.
— Как вы узнали мой адрес?
How did you get my address?
Откуда ты взяла мой адрес?
How did you get my address?
Дорогие друзья, после слов Альфонсо Онаиндиа в мой адрес прозвучала злонамеренная критика от лица, которому, похоже, не дает покоя его жадность к деньгам.
Dear friends, after the words of Alfonso Onaindia there's been some mischievous critique by someone who seems not have gotten his desires.
Он знал мой адрес и мог послать мне приглашение.
He didn't know my address and couldn't send me an invitation.
Правильно, это мой адрес, честное слово.
That's right, that's my address. I swear it is!
Она сказала, что вы дали ей, мой адрес. Мне показалось, что она в курсе всех дел.
She said that you told her how she could reach me and I figured that you must have because she knew all about it.
Я даю Вам мой адрес.
I give you my address.
Как вы узнали мой адрес?
Who gave you my address?
У тебя есть мой адрес.
You got my address.
Это мой адрес.
That's my address.
Постойте, а как вы узнали мой адрес?
Wait a minute...
У мальчика открытый характер, он сделал возмутительное замечание в мой адрес.
The lad made an opprobrious remark about my appearance.
Мой адрес : бульвар Линкольна, 656.
My address is 656 Lincoln Boulevard.
Мой адрес.
Here's my address.
А вот и мой адрес.
Here's my address.
Вот мой адрес!
Here's my address.
Вот, у вас есть моё имя, у вас есть мой адрес.
Here, you got my name, you got my address.
- Кто дал вам мой адрес?
- Who gave you my address?
Адрес мисс О'Шонесси - это мой офис.
Miss O'Shaughnessy's address is my office.
Слушайте! Мой адрес! У старого моста 7.
My address : 7 The Old Bridge, entrance on the left, 3 steps, second door on the left.
Мой гражданский адрес.
- My civilian address.
У тебя есть мой обратный адрес, и я собираюсь покинуть эту комнату.
You have my forwarding address, and I'm going to miss that room.
Вот мой новый адрес : улица Савойя...
My address is 90, via Savoia.
Я пришлю вам мой новый адрес.
I'll write to you to give you my new address
Мой дорогой. Посылаю эти письмо на адрес Ларисы Антиповой потому что если ты жив, дай-то Бог думаю, направишься именно туда.
My dearest dear I am sending this to Larissa Antipova because if you are alive, which God grant I think that is where you will go.
Мой дружочек, лишь бы избавиться от вас, я решил выдумать ее адрес.
Earlier, I have invented that address.
Телефон у Вас мой есть, а это вот - мой новый адрес.
You've got my phone number. And here's my new address.
Он мой друг Вот, это он мне адрес написал.
He's a friend of mine, he wrote the address for me himself.
- Tы решил использовать мой почтовый адрес. - Но в общем, да.
You want to use my mailing address?
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
My mother had given me the address of my Aunt Annie, but I had an invitation to a hippie commune... from my old friend, Paddy Armstrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]