English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Моргни

Моргни tradutor Inglês

85 parallel translation
Моргни.
Blink your eyes.
Моргни мне, если понимаешь.
Blink if you understand me.
- Если всё в порядке, то моргни два раза.
- Blink if you're fine.
Моргни глазом.
Blink!
Медленно погружайся по самые зенки, моргни разок,
SINK SLOWLY UP TO THE EYEBALLS, BLINK ONCE,
Просто моргни : один раз - да, два раза - нет.
Just blink, once for yes and twice for no.
Моргни, один раз - "да", два раза - "нет".
Blink once for yes, twice for no.
Не моргни.
Don't blink!
Ну, моргни дважды или что-нибудь ещё.
Blink twice or something.
- Просто моргни, если это было.
Just blink once if you did. What are you doing?
Моргни дважды, если ты меня поняла.
Blink twice if you can understand me.
Моргни или еще что-нибудь.
Blink or something.
Просто моргни, если ты меня понимаешь.
Just blink if you understand me.
Моргни, если ты обо всём врала Крэндаллу.
Blink if you lied to crandall about everything.
Моргни один раз, если хочешь, чтобы я выдернул шнур.
Blink once if you want me to pull the plug.
Быстро МОРГНИ ГЛАЗАМИ!
Now BLINK
Просто моргни.
Just do something with your eyebrow.
Моргни, если слышишь.
Blink if you can hear me.
Моргни, МакГи.
Blink, McGee.
Моргни, и ты упустишь ее.
blink and you'll miss it.
Если ты прощаешь меня, моргни один раз.
If you forgive me blink once.
Моргни.
Blink.
Дважды моргни, если понял меня, Генри.
Blink twice if you understand me, Henry.
Моргни, если слышишь нас, Генри.
Blink if you can hear us, Henry.
Моргни!
Blink again!
Ты можешь заполучить любого мужика, глазом не моргни.
You could have any bloke you wanted, like that.
Моргни один раз, если понимаешь.
I mean, just blink once if you're following.
Твэйн, дружище, просто моргни, если будет больно.
Twayne, just blink if it hurts, buddy.
Моргни разок, если я прав.
Blink once if I'm right.
Моргни, если ты все понял.
Blink so I know you understand.
Моргни разок, если ты хочешь соединиться с левой половиной.
Blink once if you want to rejoin the left half.
Только моргни, и останешься без глаза.
Blink once and you will be eyeless.
Вот что, Майка, моргни.
Okay, Myka, um, blink.
Если "да", моргни один раз.
Blink once if that's a yes.
- Моргни, если меня понимаешь.
- Blink if you understand me, Mike.
Если он обнимается тебя против твоей воли, моргни дважды.
If he is holding you against your will, blink twice.
Моргни дважды.
Blink twice.
Хорошо, если слышишь меня, не двигайся, моргни дважды.
All right, if you can hear me, don't move, blink twice.
Пожалуйста, моргни прямо сейчас.
I need you to please blink your eyes.
Моргни, откашляйся, подними руку.
Blink, cough, raise your hand.
Только моргни, и ты труп.
You so much as blink, and you're dead.
Если понимаешь, моргни два раза.
Do you understand that? If you do, blink twice. Now don't try and talk.
И моргни.
And bat. You get it, Chummy.
Моргни один раз, если да.
Blink once if it does.
Моргни дважды, если он тебя заставляет.
Blink twice if you're being held against your will.
Моргни, и ты упустишь её.
It's opportunity.
В ёё возрасте только моргни и всё пропустишь.
You blink at her age, you miss a lot.
Макс, моргни, если слышишь меня.
Max, blink if you can hear me.
Моргни мне.
Blink for me.
МОРГНИ!
BLINK
Моргни, если слышишь меня.
Blink if you can hear me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]