Муни tradutor Inglês
222 parallel translation
Это я, миссис Муни.
It's me, Mrs. Mooney.
Доброе утро, миссис Муни.
Good morning, Mrs. Mooney.
Я сожалею, миссис Муни, но я попрошу Вас подождать с деньгами.
I'm sorry, Mrs. Mooney, but I'll have to put you off for most of it.
Брандо, Богарт, Поль Муни - все они марионетки?
Brando, Bogart, Paul Muni - are they all puppets?
Голосую за "Муни"!
My vote is the Mooney's!
Я Муни, а не Моне.
The name's Mooney, not Monet.
- В какой квартире живут Муни?
What apartment are... are the Mooneys in?
Меня зовут Ричард Муни, я отец Джордан.
I'm Richard Mooney. - I'm Jordan's father.
- Добрьiй день, мисс Муни. - Привет.
- Good afternoon, Miss Mooney.
- Мистер Муни, думаю я лучше...
- Mr Mooney, I think I'm just...
Извините, я к Муни.
The Mooneys. Brian Flanagan.
Звонил мистер Муни, адвокат твоего отца.
I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer.
Мадемуазель Муни, полковник Клепертон.
Mademoiselle Mooney and the Colonel Clapperton. You've had an enjoyable day ashore, I trust.
Будьте уверены, я не забуду ему сказать, что вы мне очень помогли, Мистер Муни.
I'll be sure to tell him how helpful you've been, Mr Mooney.
Спасибо, что позвонили, мистер Муни.
Thanks for calling, Mr Mooney.
Я владелица кафе "RR", Мистер Муни.
I own the RR Mr Mooney.
Все подробности получите у доктора Муни. Свяжитесь с ним.
Dr. Mooney's got the details.
Я расскажу как мы с мистером Муни заперлись в банковском хранилище.
I'll tell you about the time I got locked in the bank vault with Mr. Mooney.
Ну, будем надеяться судья Муни разделит Ваше мнение.
Well, let's hope Judge Mooney shares your character flaw.
( Судья Муни ) Залог продлевается.
Bail is continued.
О, мистер Муни, у меня сейчас встреча с Бобом Каммингсом.
[Deep Voice] Oh, Mr. Mooney, I just gotta meet Bob Cummings!
Джеймс Муни.
James Mooney.
Меня зовут Френк Муни.
Name's Frank Mooney.
Муни, капитан запретил делать заказы на службу.
Hey, Mooney, I thought the captain told you you're not supposed to have this shit sent here anymore.
Муни?
Mooney?
Муни.
Mooney.
Хорошо, да, скажи ему, что Муни.
Okay, yeah, tell him it's Mooney.
Там в Г-н Муни на две строки.
There's a Mr. Mooney on line two.
Встретимся на Муни.
Meet me at Mooney's.
Миссис Муни тоже продает пироги
Mrs. Mooney has a pie shop
Возьмем, например, миссис Муни И ее лавку с пирогами
Take, for instance Mrs. Mooney and her pie shop
Здравствуйте, это Энди Муни из магазина "Джекс".
Hi, this is Andy Mooney from Jack's on Lombard.
Мисс Муни сказала, что я должна пойти к вам.
Miss Mooney said I was to come and see you.
через нацио.... образования, такие как сем... муни..... теты и корпо.... с целью осу....
through its nat... bodies like the fam... the muni... ity... and the corpor... to ful...
Полковник Муни, сэр.
Colonel mooney, sir.
- "Питер Берд, Гордон Херли, Томас Муни..."
- "Peter Byrd, Gordon Hurley, Thomas Mooney..."
Сколько раз мы проходили этот тест, Муни?
How many of these things have we done, Mooney?
- Это конь Муни.
- That's Mooney's colt.
Муни, ты веришь в это дерьмо?
Mooney, you believe this shit?
Дебра Монк, Нат Муни, Адам Пол и другие
Debra Monk, Nate Mooney, Paul, Adam and others
А вы мне для начала скажите, что это вы подбрасывали мне в машину, помощник шерифа Муни?
Well, first off, how about you tell me what you're planting inside my truck, there, deputy Mooney?
Помнишь, той ночью Терри фотографировал Муни, угодившую в барабаны в клубе "Марки"?
You remember that night when Terry was taking photographs of Moonie treading the drums at the Marquee? Remember?
Теперь, Муни, не вздумай мне лгать.
Now, Mooney, don't you lie to me.
Муни, можешь дать нам мешок для трупа, пожалуйста?
- Mooney, can you get us a body bag, please?
Остынь, Муни. Он расстроен.
Simmer down, Mooney.
- Сержант Муни.
- Sergeant Mooney.
Офицер Муни.
Officer Mooney.
- Муни, ты в порядке?
You all right? Yeah.
Муни, успокойся, хорошо?
It's gonna be okay.
- Это я, Муни, из полиции.
- No, wait, wait, wait, wait a second, it's- - ouch! - Shit!
- Муни, ты неважно выглядишь.
- Hey, Mooney, you don't look so hot. - Nah, I'm all right.