Мустанг tradutor Inglês
326 parallel translation
Видал я лошадь в пиджаке, она лягалась как мустанг.
- Hey, wow I saw a clotheshorse He rear up and buck
Классная у твоего папы тачка. Мустанг.
Nice car, your father's Mustang.
Это Мустанг, кабриолет, новенький.
- On the road to Gassin. - A red Mustang convertible.
Красный кабриолет. Мустанг называется.
- A red convertible, chief.
Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне!
You couldn't tell a Peugeot 404 from a Volvo.
- Я понимаю, вы переживаете. Но тип, который угнал Мустанг, я думаю, вы согласитесь, он и есть... вор! - Я бы удивился.
But if we find the driver of the Mustang with the painting we'll have our thief no doubt.
Мустанг тоже он? - Я же говорил, что он похож.
- The Mustang was his job too?
Мустанг, Фергюсон, всё это!
the fake Ferguson, the car...
Мустанг их, картина была там. Понял?
The painting was in his car.
- Зато у него был Мустанг. Отличная машина!
What a fine car!
Когда ты покрасил свой мустанг?
When did you paint your mustang?
Мне не нравится этот Мустанг.
I don't like that Mustang.
Сначала Мустанг оплати.
Well, you pay for the Mustang first.
Принимаю твой мустанг в качестве залога. плюс завтра утром ты обещал занести еще $ 400, плюс еще $ 400 в течении 10 дней.
I've accepted the Mustang as a down payment, plus another $ 400 you've promised to bring in tomorrow morning, plus another $ 400 in ten days.
- У него есть Мустанг- - - Нет.
- Yeah, he owns a Mustang- -
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
'77 Mustang, Wisconsin plates on it.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера? - Да.
Hey, that Mustang them State boys wanted, that was orange and black'77,
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
They spotted an orange and black Mustang, Wisconsin plates - going west near Big Springs.
Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком.
Hey, buddy. It's none of my business, but if that's your orange Mustang out in the parking lot, there's a couple cops trying to jigger the lock.
Чужестранец, Мустанг.
Inbound, Mustang.
Мустанг.
Mustang.
Мустанг, говорит Призрак.
Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, говорит Скиталец.
Mustang, this is Maverick.
Мустанг, говорит Призрак.
Damn it, Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, ты можешь проверить, как обстоят дела?
Mustang, can you give me a mode four check?
Мустанг, мы полностью защищены!
Mustang, we are totally defensive!
Мустанг, говорит Колдун-3.
Mustang, this is Voodoo-three.
Мустанг, говорит Скиталец, просим посадки.
Mustang, this is Maverick, requesting flyby.
Видишь тот "Мустанг"?
You see that Mustang?
Каждый раз приезжает на одной и той же машине : "Мустанг" 65 года.
Drives up from New York in the same car each time, a'65 Mustang.
Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк.
I bet that old Mustang is pulling into New York right now. I'm sure you're right.
А это не "Мустанг" 65 года.
That's no'65 Mustang.
Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
They want names like Mustang and Cheetah, vicious animal names.
Вот мустанг подвел для дамочки, что мой напарник порезал.
This here pony I brung for the lady my partner cut.
"Мустанг" круче маминой машины.
The Mustang's way cooler than Mom's car.
- Это Мустанг 64-го года.
- It's a'64 Mustang Convertible.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang.
В душе каждый мужчина - дикий, необузданный мустанг.
In his heart, every man is a wild, untamed mustang.
Если кто-то хочет продать женщине крем для лица или "мустанг"... простите, но в "Слоан Картис" он обратится в последнюю очередь.
If you want to sell an anti-wrinkle cream... or a Ford Mustang to a woman - forgive me - but this is the last place you bring your business.
Судя по звуку, у вас "Мустанг"?
Was that a Mustang I heard out there?
В этом году мне будет 1 6. поэтому мама продала две картины, чтобы купить мне Мустанг.
I'm gonna be 16 this year, and my mom traded two paintings to get me a 1966 Mustang.
Вы знаете, что такое Мустанг?
- You know what a Mustang is, right?
У них есть мустанг.
They've got a Mustang convertible.
Если мустанг окажется машиной что ты действительно хочешь, когда я вернусь, мы её купим.
If the Mustang is the car you want when I get back, that's the car we'll get.
Говорят, что Мустанг - это ветер Запада
They say the mustang is the spirit of the West.
Думал ускользнешь! Да, Мустанг?
Don't you get away!
- Мустанг.
- The mustang.
Вперед, мустанг.
Move along mustang.
Мустанг.
- A Mustang.
Сын сказал, что это был Мустанг. - Да?
A Mustang, my son said.
Я возьму Мустанг.
I'm taking the Mustang.