Мы бежим tradutor Inglês
266 parallel translation
Дживс, мы бежим назад!
Two more coming up!
Не удовлетворившись этим, мы бежим к докторам за снотворным.
Not content with that, we run to the doctors for sleeping pills.
Мы бежим, как животные, потому что мы всегда делали это.
We could run like animals like we've always done.
Мы бежим так быстро как только можем!
We're being as quick as we can!
Коммандер, думаю, мы бежим от собственного отражения.
Commander, it is our judgement we run from a reflection.
Когда красота обойдена реальностью, когда мы теряем нашу чистоту в этих тропических садах, когда, среди таких бесжизненных людей, мы дышим... то же дыхание из пор стольких животных... когда мы бежим с улиц, и даже в наших домах
When beauty is overtaken by reality, when we lose our purity in these gardens of tropical diseases when with anaemic people we breathe the same air of the worms in the animals'pores, or when we flee from the streets and inside our homes
Бранка! - Мы бежим!
- We're coming!
Мы бежим из психушки!
We've escaped from an asylum!
Куда мы бежим?
Where are we running?
Когда мы бежим, Мотылёк?
When do we run, Papi?
- Куда мы бежим, Сигню?
- Where are we running, Signy?
Бам! Потом мы бежим в горы.
Then we move into the hills.
Предположим, мы бежим в полночь каждому из 600 человек по минуте чтобы проползти через тоннель и скрыться в лесу, что уже невозможно, но пусть.
The suppose we start the escape at midnight and give each of us 600 people 1 minute to get through the tunnel, crawl through and escape into the woods.
Теперь мы бежим за голубями.
Now we're running after these doves.
- Куда мы бежим?
- Where are we going?
У меня ощущение, что мы бежим во времени слишком быстро.
I can't help but feeling that we're running out of time, and fast.
- Мы бежим этой ночью.
- We're leaving tonight.
От чего мы бежим?
Why are we running from this?
Не забыл, мы бежим лёгкую десяточку?
Remember, we're going to run an easy 10?
Так когда мы бежим?
So, when do we go?
Когда мы бежим?
When do we go?
Мы бежим от себя, я знаю, мы можем набрать очки таким способом.
We're running away from ourselves.
- Куда мы бежим?
- Where do we run?
И мы бежим.
And we run.
А мы бежим вслед за ним.
Now, we follow him.
- Мы бежим
- We run
Мне нужно обогнать Джемини. Мы бежим домой.
I gotta beat Jiminy home.
Как мы вместе вприпрыжку бежим домой.
How you'd trot along the road with me home from school.
Первая : мы не бежим,.. ... а выполняем приказ.
First, we're not running, we're obeying orders.
Мы не сражаемся и не бежим.
They did not fight and they did not run.
- Мы не плачемся, МакКафи, и не бежим в панике.
- We're not crying, MacAfee, and we're not running away.
= Бежим ко мне, может быть мы успеем кого то предупредить.
Let's go to my place, let's see if we're on time.
Я освобожу твоего мужа, и он будет жить. А мы с тобой бежим в Америку, как решили, когда были еще детьми.
I'll save your husband's life, then we both leave for America as we decided when we were children.
Бежим через лес, кричим "ура", рядом ребята падают, а мы не останавливаемся, бежим.
We run through the woods with "hurrah", guys are falling down beside us, but we don't stop, keep on running.
Никуда, мы просто бежим.
At this point we ain't heading to nowhere. We're just running from.
— Куда мы бежим?
Where are we going?
Большинство из нас даже не знает твоего имени, но всё равно чувствует твою необъятную заботу о нашем здоровье, чтобы мы жили и работали в чистоте, чтобы классы и коридоры, по которым мы весело бежим, блистали, как поверхность озера, купающегося в лучах луны...
Most ouf us doesn't know your name but deep inside feel your care for our health, so we can work and live in clean space, that our classrooms and hallways we're running through, shine like a surface of the lake shined by the moonlight...
- Куда мы бежим?
- Are you sure you know where you're going?
Мы постоянно сталкиваемся, верно, оборванец? Бежим!
We just keep running into each other, don't we, street rat?
Мы бежим в страхе.
Complete.
Почему мы бежим?
Why are we running?
Мы всё время бежим по кругу!
We keep running up against the walls of our cage.
И пусть англичане это заметят. Они подумают, что мы бежим?
They'll think we run away?
Потому что мы все время спешим, бежим по делам... и теряем свои души.
It's like us. We go rushing around... and lose our souls.
Мы вместе бежим.
We run together.
И вот именно сейчас их нет дома! Когда будем проходить мимо неё она же меня не знает, мы же никогда не виделись! Бежим.
The one time they're not home!
По-моему мы на отборочных бежим 5000, Билл.
I think we're running the 5000 at the trials.
Мы все бежим, старик.
Well we've all run old man.
- Мы встречаемся на пирсе, бежим вдоль него до Баттери-Парка и обратно. - Чертовски долгая пробежка. - Мы тренируемся.
Last time I checked, cops weren't allowed to moonlight as Pls.
Мы заходим, берем алмаз, и бежим как черти отсюда.
We get in, we get the diamond, and run like hell.
- Мы бежим
We run.
бежим 3192
бежим отсюда 87
мы берем 34
мы берём 17
мы бедные 32
мы беспокоимся 23
мы без понятия 17
мы беременны 38
мы бежали 16
мы бессильны 26
бежим отсюда 87
мы берем 34
мы берём 17
мы бедные 32
мы беспокоимся 23
мы без понятия 17
мы беременны 38
мы бежали 16
мы бессильны 26