English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мы отвезем тебя в больницу

Мы отвезем тебя в больницу tradutor Inglês

53 parallel translation
Мы отвезем тебя в больницу там будут ухаживать за тобой.
We've got to get you to a hospital and get you some proper care.
Мы отвезем тебя в больницу. Заводи машину.
WE'RE GOING TO TAKE YOU TO THE HOSPITAL.
Мы отвезем тебя в больницу.
Mary, we're going to get you to the hospital straightaway. It's gonna be all right.
Мы отвезем тебя в больницу, братан.
We got to get you to a hospital, man.
- Держись, малышка. Мы отвезем тебя в больницу.
- Hang on, we'll get you to a hospital.
Не волнуйся, Пит. Мы отвезем тебя в больницу.
Don't worry, Pete, we'll get you to the hospital.
Мы отвезем тебя в больницу, и ты поправишься.
We'll get you to a hospital! - You'll be okay! - Humlae!
- Мы отвезем тебя в больницу.
We getting you to the hospital.
Мы отвезем тебя в больницу.
You're going to the hospital.
Мы отвезем тебя в больницу.
We're gonna get you out of here.
Мы отвезем тебя в больницу, дорогой.
We're taking you into hospital now, love.
Мы отвезем тебя в больницу, Вендалл, только в какую зависит от тебя.
We're gonna take you to a hospital, wendall, But which one depends on you.
Противоядие готово, мы отвезем тебя в больницу.
We have to get you to a hospital.
Мы отвезем тебя в больницу.
We're taking you to the hospital.
Мы отвезем тебя в больницу.
We're getting you to a doctor.
Послушай, мы отвезем тебя в больницу.
Listen. We have to get you to the hospital.
Мы отвезем тебя в больницу, и обеспечим тебе должный медицинский уход.
We're gonna get you to the hospital and get you the medical attention you need.
Мы отвезем тебя в больницу, будешь жить.
We're going to get you to the hospital. We gotcha.
Мы отвезем тебя в больницу, где тебе промоют желудок, хорошо?
We'Il get you to the hospital and get your stomach pumped, all right?
Держись, мы отвезем тебя в больницу.
Hold on, we're gonna get you to the hospital.
Мы отвезем тебя в больницу, хорошо?
Let's get you to the hospital, okay?
Пошли, мы отвезем тебя в больницу.
Come on, we got to get you to the clinic right now.
Мы отвезем тебя в больницу.
We're taking you to a hospital.
Ты сможешь высидеть экзамен и мы отвезем тебя в больницу.
You can sit your exam and we can get you to the hospital.
Мы отвезем тебя в больницу.
We'll get you to a... hospital.
- Эй. - Мы отвезем тебя в больницу.
We're gonna get you to the hospital, okay?
Скорая уже в пути. Мы отвезем тебя в больницу.
We have an ambulance on the way, and we're gonna get you to a hospital.
Мы отвезем тебя в больницу.
We're gonna get you to a hospital.
Мы тебя починим, приятель, сейчас отвезём в больницу.
You'll be alright mate, we'll get you to hospital.
Мы отвезем тебя в больницу.
- No!
Отвезём мы тебя в больницу! Боже...!
I'll take you to a hospital!
Мы отвезём тебя в больницу.
We? you in hospital.
Мы отвезём тебя в больницу и подлатаем.
We're gonna get you to the hospital and get you patched up. OK?
Мы отвезем тебя в местную больницу.
We'll take you to a hospital around the corner.
И раз уж мы об этом заговорили, может, отвезем тебя в больницу
That's a big deal. While we're on the subject, Why don't I just run you down to the hospital
Мы отвезем тебя в реальную больницу.
We're gonna get you to a real hospital.
Ладно, Сверчок, мы отвезём тебя в больницу.
All right, Cricket, all right, fine, we'll go, we'll go to the hospital.
А потом мы отвезём тебя в больницу, хорошо?
And then we'll get you off to hospital, OK?
Мы отвезём тебя в больницу, ладно?
We're gonna get you to the hospital, all right?
Похоже, ты здорово промёрз, поэтому мы отвезём тебя в больницу, согласен?
It looks like you might be suffering from exposure, so we're going to get you to the hospital, all right?
Мы отвезём тебя в больницу, хорошо?
Now we're gonna get you to a hospital, okay?
Мы отвезём тебя в больницу.
We're gonna get you to the hospital, okay?
Пока мы не отвезем тебя в больницу.
Till we get you to a hospital.
Мы отвезём тебя в больницу.
- We're gonna take you to the hospital.
Мы отвезём тебя в больницу.
We'll get you to a hospital.
Мы отвезём тебя в больницу.
We're taking you to the hospital.
Мы отвезём тебя в больницу, чтобы разобраться с этим.... У тебя вообще-то был сердечный приступ.
We're gonna take you back to the hospital to sort this out... you basically had a heart attack.
Мы отвезём тебя в больницу.
Okay, we're gonna have to get you to the hospital.
Мы отвезём тебя в больницу.
We're gonna get you to a hospital.
Если выпустишь нас, мы отвезём тебя в больницу.
If you let us out, we can drive you to the hospital.
Мы отвезём тебя в больницу и поставим огромную капельницу с антибиотиками.
We're going to get you to the hospital and put you on a big fat IV of antibiotics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]