Мэйбл tradutor Inglês
362 parallel translation
Какой сюрприз, Мэйбл.
Well, well, Mabel.
Я - Мэйбл Андерсон.
I'm Mabel Anderson.
Мэйбл все устроила.
Mabel's done it.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
- Да где-то с Мэйбл финансы выбивают.
- Out with Mabel, digging up our financing.
Пишите их для его Мэйбл.
Write them for his Mabel.
- "Говорят, что спонсор Джимми не кто иной, как крупный бизнесмен, который весьма заинтересован в карьере Мэйбл Андерсон."
- "Jimmy's backer is said to be none other than a big businessman who is very much interested in the career of Mabel Anderson."
Боишься, что я помешаю тебе с твоей ненаглядной Мэйбл?
Afraid I'll cramp your style with your darling Mabel?
Давай, Мэйбл, мы опаздываем.
Come on, Mabel, we're late.
Поспеши, ладно, Мэйбл?
Hurry up, will you, Mabel?
- Скажи Мэйбл, чтобы пошевеливалась, ладно?
- Tell Mabel to step on it, will you.
- Мэйбл, пошевеливайся.
- Mabel, step on it.
В Мэйбл?
Mabel?
Мэйбл готова?
Is Mabel ready?
- Мэйбл, побыстрее.
- Mabel, hurry up.
- Что ж, тогда вместо тебя будет Мэйбл.
- Well, you didn't show. Mabel did.
Привет, Мэйбл.
Hello, Mabel.
Мэйбл?
Mabel?
Ты имеешь в виду Мэйбл.
You mean Mabel.
Я бы хотела встретить тебя раньше Клары и Мэйбл.
I wish I'd met you before Clara and Mabel.
- Мэйбл
- Mabel.
Лори, пусть лучше Мэйбл оденет корону.
Laurie, better let Mable wear the crown.
Мэйбл Гримшо и мастит.
Mabel Grimshaw and her blocked udder.
- Мэйбл.
- Mabel.
Да. Где ты сейчас работаешь, Мэйбл?
So, what are you doing now, Mabel?
К трибуне вызывается Мэйбл Чоат.
Call Mabel Choate to the stand.
Вызывается Мэйбл Чоат.
Call Mabel Choate.
Мэйбл звонила.
Mabel called.
[Мэйбл]
MABEL :
[Мэйбл] Они на улице.
MABEL : They're right outside.
Мэйбл Луис...
Mabel Lewis...
Надо было мне жениться на Мэйбл Луис, а я, дурак, взял эту стерву, эту отравительницу!
I should'a married that Mebel Lewis! Instead, I settled for that bitch. That well poisoner!
Мэйбл Картрайт?
Mabel Cartwright?
Эй, Мэйбл!
Now MabeI!
- Ну, а для меня ты будешь Мэйбл.
- Well, you'll always be MabeI to me.
Мэйбл, Джордж, прошу вас.
Mabel? George?
- Нет, я Мэйбл Маквитер, на экскурсию зашла.
- No, I'm Mabel MacWhirter, hospital visitor.
Мэйбл, не могла бы ты попросить кого-нибудь из медсестер привести Эмми?
Mabel, could you ask some of the nursing staff to track down Emmy?
- Ты водишь как моя тетушка Мэйбл.
- You drive like my Aunt Mabel.
Ну, и что же ты сделаешь с Мэйбл?
So, um, what are you going to do with Mabel?
У него и не будет шанса, потому что я оставлю старушку Мэйбл в Бермудском Треугольнике.
Well, he's not going to have the chance, because I am putting old Mabel in the Bermuda Triangle.
Так, Мэйбл, найдем тебе новый дом.
Okay Mabel, let's find you a new home.
Хорошо, Мэйбл.
Well done, Mabel.
Мэйбл и Вёрджил отправились на север, но путь их был тернист и наполнен опасностями.
Mabel and Virgil headed north, but their journey was fraught with peril.
- А Мэйбл?
- And Mabel.
ДА, бедняжка Мэйбл.
Yeah. Poor Mabel.
Не хотел беспокоить тебя, Мэйбл.
Didn't mean to bother you, mabel.
Мэйбл, Мэйбл, если можешь, не ругайся на прохожих.
Mabel, mabel, if you're able, keep your elbows off the table.
Моя тётушка Мэйбл живёт в Честерфилде и может выдать что-нибудь вроде :
My Aunty Mabel, who was from Chesterfield, would say things like,
Мэйбл заболела!
Maybelle is ill!
Привет, Мэйбл.
Hey, Maybelle.