English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / На итальянском

На итальянском tradutor Inglês

151 parallel translation
... и говорят на нем о своих чаяниях и надеждах. Итальянский язык - это язык богатых людей. Бедняки, живущие на Сицилии, не говорят на итальянском.
They speak in their dialect to express their suffering and hope... for in Sicily, Italian is not the language spoken by the poor. "
вы сражались на итальянском фронте.
Before that you fighted on the italian front.
Там, на итальянском фронте.
On the italian front.
На итальянском фронте, братьев ведь нет.
On the italian front there are no brothers.
На итальянском.
In Italian :
Он поет на иностранном? На итальянском...
He sings foreign lyrics, doesn't he?
[говорят на итальянском] О, нет. Это правда!
[speaking Italian] Niente, niente, te lo giuro!
[говорит на итальянском] Почему ты оставил меня, почему?
[speaking Italian] Perché m'hai lasciata, perché?
Только я пишу стихи на диалекте, а не на итальянском.
I write poetry in dialect, not in italian.
Но я прочитаю их на итальянском - может, так ты поймешь что-нибудь.
But I will read it in italian so maybe you will understand something.
Я сначала прочитаю на итальянском, иначе вы мало что поймете.
First, I'II read it in italian because otherwise you won't understand much.
Австрия объявила войну Сербии И люди испугались прибытия вражеских войск и пытались бежать морем, сели на суда на итальянском берегу
Austria declared war against Serbia and the people fearing the arrival of the enraged troops tried to escape by sea, and get on a ship sailing Italy's coast
Роберт Фрост на итальянском?
- Robert Frost. - Right. In Italian?
Я читал поэтов ваших только на итальянском.
I have read only your poets in Italian.
На итальянском.
In Italian.
"Папа Павел VI отслужил мессу на итальянском".
"Pope Paul VI celebrated a Mass in Italian."
Так ты говоришь, она на итальянском?
So, you said this is in Italian.
- Ты понимаешь, когда я говорю на итальянском?
- Can you understand me if I speak Italian?
По-моему, они все на итальянском.
I think they're all in Italian, but I'll look, yes.
На английском это значит "страшилище", кем ты собственно и являешься. На итальянском это значит "засранец", кем ты также являешься.
In English, it means scary monster, which you are, and in Italian, it means asshole, which you also are.
Поэтому я продолжил распевать непристойности на итальянском, стремясь сделать приятное... Но ты продолжала улыбаться и говорить...
So I went on singing obscenities in Italian, thinking to please but you kept smiling and saying liar...
Бормочет что-то на итальянском.
He just mumbles something in Italian.
Я ничего не поняла, зато... на моем пакете было единственное слово на итальянском, которое я знала. Дольче, Дольче...
I couldn't understand a word she was saying... but I f elt I had in my possession all the Italian I'd ever need to know.
Я не знаю этого слова на итальянском.
I don't know the word in Italian.
[Говорит на итальянском]
( SPEAKING ITALIAN )
[Священник говорит на итальянском]
( PRIEST SPEAKING IN ITALIAN )
[Говори на итальянском]
( SPEAKING IN ITALIAN )
[Говорит на итальянском]
( SPEAKING IN ITALIAN )
Она всегда на итальянском или еще хуже — на немецком!
It's always in Italian or worse - German!
РУГАЕТСЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ
Ah...!
Если бы я знала, как сказать на итальянском - я сказала бы, но не буду.
We have eight only? If I could say that in Italian, I would.
На каком языке он с Вами говорил? На итальянском!
What language did he address you in?
На итальянском уличном жаргоне "фенхель" - это "гомосексуалист"?
Is the street slang for "homosexual" "fennel"?
Джузеппе на итальянском - Иисус?
Giuseppe is Italian for Jesus.
Иди туда, где люди говорят на итальянском и продолжай идти, пока не услышишь иную речь.
You come to where the men speak Italian, and continue until they speak something else.
Идите туда, где люди говорят на итальянском.
You go to where the men speak Italian.
"Если это не правда, значит это хорошая выдумка." ( на итальянском )
"C'est non everro a bentro vato."
на итальянском "стратежа", на испанском "стратегия".
In Italian... In Spanish...
Но ты можешь поболтать с ней на итальянском или французском.
But you can just speak to her in Italian or in French.
Красное море, Шарм-Эль-Шейх пятизвездочный курорт, номер люкс, фильмы на итальянском языке каждый вечер.
Red Sea, Sharm El Sheikh, a five-star resort, mega suite, films in Italian every night.
А на итальянском языке "Успокойтесь! Это просто неверность".
The Italian title was Calm Down, It's Just Infidelity.
Я хочу посмотреть его. - Он весь на итальянском.
Can I see the diary?
- Ты вела двевник на итальянском языке, чтобы я не мог его прочесть, но доктор Маршалл рассказала мне правду.
You wrote it in Italian so I wouldn't read it... but Dr. Marshall told me the truth.
Капитан говорит на греческом, итальянском, русском и турецком.
The Captian speaks only greek, italian, russian and turkish, Monsieur.
На чём мы сошлись, на немецком или итальянском?
Did we vote in the end for German or Italian?
Мой дядя мясник, а моя тётя говорит на испанском и итальянском.
My uncle is a butcher, my aunt speaks Spanish and Italian.
"80-е всё ещё процветают в этом дорогом, мидтаунском, северо-итальянском, месте, поставляющим большие порции макарон красивым людям" - это я. "на расчётные счета" - это Джордж. "и пафосным модникам".
"The'80s still thrive at this pricey midtown northern-ltalian serving power pastas to beautiful people - -" that's me - - "on expense accounts - -" that's George - - " and Eurotrash.
Уго Фосколо, содержит замечательные звукоподражания : "тот дух грозный, внутри мнея рвущийся" Звукоподражание строится на сходстве произношения в итальянском языке "р" and "л" :
The sonnet "At dusk" is an inspirational work by Ugo Foscolo, containing the wonderful onomatopoeia :
- На итальянском, тупица.
- Italian, dummy.
Я заказала столик в очень паршивом итальянском ресторане со свисающими с потолка бутылками кьянти, а муж и жена, владельцы этого ресторана, начинают орать друг на друга после 20 : 00 - мы это обожаем.
I made reservations at this really crappy Italian restaurant with Chianti bottles hanging from the ceiling, and the husband and wife that own the place wind up screaming at each other after 8 : 00 - we love it.
На ломаном итальянском. Но мне нравится его учить
No, I fake Italian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]