English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / Национальность

Национальность tradutor Inglês

73 parallel translation
Я изменял свою национальность 12 раз 14 раз моё имя, и 20 раз мою внешность.
I changed my nationality 12 times... my name 14 times and my appearance 20 times.
- Ваша национальность?
- What is your nationality?
- Национальность?
- Nationality?
Но у вас должна быть национальность!
Listen, you've got to have a nationality.
Национальность :
Nationality :
И ваш возраст, род занятий, материальное положение, национальность.
And your age, occupation, marital status, nationality.
Кто вы? Я имею в виду национальность.
I'm talking about the nationality.
Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Your destination, your nationality and your full name.
Мистер Мелиш, ваша национальность?
Mr Mellish... what is your nationality?
≈ го национальность, насто € щее им €, возраст и место рождени € неизвестны.
His nationality, real name, age and birthplace are unknown.
... национальность - еврейка,..
Racial sub-classification : Jewish.
Национальность перс.
Dariush. Nationality :
Национальность : немец ".
Nationality : German. "
Извините, а чатлане, пацаки - это национальность? Нет.
Excuse me, chatlians and patsaks, is it a nationality?
Она изменяет имя, почему не изменить и национальность?
One changed of name, because it will not change also of nationality?
Возраст, национальность, место рождения и прочее - неизвестны.
Age, nationality, country of origin, etc., all unknown.
Это национальность, я бы сказал - народность.
It's not just a strong drink like any other.
Люди принимали тувинцев за монголов, но Чингисхан распознал в тувинцах отдельную национальность с их собственным языком и культурой.
People mistook Tuvans from Mongolians, but Genghis Khan recognized the Tuvans as a distinct nationality with there own culture and language.
Национальность легко поменять.
Easily change your nationality.
У меня другая национальность.
My nationality's different.
Зачем им было менять национальность?
Why the change in their nationality?
Если мне скажут возраст человека, его национальность, профессию, прописку, семейное положение и медицинскую историю, я могу посчитать с большой вероятностью сколько проживёт этот человек.
If I'm given a man's age race, profession... place of residence... marital status and medical history... I can calculate with great probability... how long that man will live.
Мона Сальман Национальность : "неопределённое"
Name : Mona Salman Nationality : Undefined
Кого волнует... национальность или что-то ещё?
Who cares about nations or something else?
Ваша национальность?
Your nationality?
Место рождения, национальность, возраст - всё неизвестно.
Place of origin, race, age, all unknown...
Метрдотель Скршиванек учил меня распознавать, откуда какой посетитель родом, уметь отличать чеха от немца, француза от поляка, и определять не только национальность, но и то, что тот или иной посетитель закажет.
Maitre d'Skrivanek taught me that I must recognize where each patron is from and be able to differentiate Czechs from Germans, French from Poles... he said I must learn to know what a customer is likely to order.
Однако, принимая во внимание вашу национальность и социальное положение, решено отсрочить исполнение приговора.
However, given your nationality and social standing, you are hereby reprieved.
На эту статистику влияют несколько факторов. Это включает : национальность похитителей, возраст жертвы, был ли задействован переговорщик по освобождению заложников.
These statistics are affected by a number of factors including the nationality of the kidnappers, the age of the victim and whether a hostage negotiator is employed.
Трюк в том, когда они у тебя спрашиваю национальность, ты отвечаешь "Я из Скопье", а не что ты из Македонии.
The trick is, when they ask you what nationality are you, you answer "I'm from Skopje", not that you're from Macedona.
Национальность - англичанин.
And England is my nation.
Я провела кое-какие исследования по ДНК Лоры Дютана, и если ее гражданство может быть французским, думаю, ее национальность - баска.
I ran some tests on Lore Dutana's DNA and while her nationality may well be French, I think her ethnicity is actually Basque.
На этой сцене гуманная национальность, ну и где она?
What scene? The scene is about emotionality. Where is it?
Национальность неизвестна.
Nationality, unknown.
Ты когда-нибудь менял национальность?
Have you even changed your nationality?
И национальность тут не имеет значения.
Nationality is irrelevant.
Конечно, он нем как рыба и его национальность содержит целый букет генетических заболеваний для будущих детей, но он добрый и щедрый.
Oh, sure, he's dumb like sand, And his fondue pot of nationalities Is gonna open your kids up to a host of genetic diseases,
Я слышал что Фюрер поручил Вам проводить облавы на оставшихся евреев во Франции. Либо прячущихся, либо скрывающих свою национальность.
I've heard that the Führer has put you in charge of rounding up the Jews left in France who are either hiding or passing for Gentile.
Национальность писателя не имеет никакого отношения к национальности героя.
The nationality of the author has nothing to do with the nationality of the character.
Я не позволю, чтобы возраст, болезнь или немощность, вероисповедание, этническому происхождение, пол, раса, политические убеждения, национальность, сексуальная ориентация, общественное положение, или другие обстоятельства помешали мне исполнить свой долг
I will not permit considerations of age, disease or disability... creed... ethnic origin... gender... race... political affiliation... nationality... sexual orientation... social standing... or any other factor to intervene between my duty...
И национальность тут ни при чем.
Our nationality is the same.
Их не волнует твоя национальность.
They're not bothered about having the same nationality.
Настоящее имя неизвестно, национальность неизвестна.
Real name unknown, nationality unknown.
Мы должны назвать национальность или игру?
Are we looking for a nationality or a game name?
Женщина с ними гид с американским гражданством, по национальность еврейка.
The woman with them is a tour guide, an American citizen of Jewish extraction.
Вы ничего не запомнили - национальность, возраст, вес, рост?
You didn't catch anything... ethnicity, age, weight, height?
Так почему твоя национальность препятствует тебе сдать тест?
Then why does being Jewish preclude you from taking the test?
Работница не определила ни возраст, ни национальность.
Girl there couldn't make age or ethnicity.
Любая раса, национальность, мальчик, девочка.
Great. Well, that definitely accelerates the process. Great.
Не знаю, зачем было приплетать сюда национальность...
I don't know why you have to bring race into it...
Так, если отбросить все очевидные несоответствия : возраст, национальность, пол... плюс всех, кто вернулся в Америку набирается около 43-х подозреваемых под чьими именами Меган могла ускользнуть.
So, if you throw out all the obvious mismatches- - wrong age, wrong ethnicity, wrong sex- - plus, all the people who've returned back to America accounted for, that's only 43 possible aliases

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]