Нацист tradutor Inglês
189 parallel translation
Нацист
Nazi.
- Ты говоришь, как нацист. - Ну, и что?
You're talking like a Nazi.
И вы - кто угодно, только не нацист, не так ли?
And you're everything but a nazi, aren't you?
Из вас выйдет весьма убедительный нацист.
You should make a very convincing Nazi.
Нацист - ублюдок.
Nazi bastard.
И её обаятельный штурман-нацист Герман Германский.
And her lovable Nazi navigator, Herman "the German" Bock!
- То есть ты - нацист?
You're a Nazi then?
- Национал-социалист, а по вашему, нацист.
- National Socialist, or as you call it, a Nazi.
Смотри. "Молодой нацист".
Look at this. The Nazi Primer.
Понравилось, нацист? или еще хочешь?
Had enough, Nazi, or do you want some more?
Говорят, руководитель настоящий нацист.
They say the guy that's taking over is a real Nazi.
Боже мой, настоящий нацист.
Oh, my God, he's a Nazi.
Мама, он нацист.
Mama, he's a Nazi.
Да отпустите же меня! Грязный нацист!
Hands off, Nazi!
Из него бы вышел отличный нацист.
He would have made a great Nazi.
Нацист! Свинья фашистская!
Nazi, fascist pig!
Как Нацист, которому платили кровавыми деньгами?
As a Nazi? Or for the blood money we paid you?
Вы же нацист.
You're a Nazi.
Отпусти его, нацист!
Let him go, you Nazi!
Если у него старый приятель-нацист, почему он не прочитал письмо?
If he had an old Nazi buddy in town, why didn't he read the letter?
Ты просто крошечный нацист-импотент с шилом в заднице, размером с эму?
Because you're a tiny, impotent Nazi..... with a bug up his butt the size of an emu?
Супный Нацист.
The Soup Nazi.
Супный Нацист?
Soup Nazi?
Твой муж - нацист, а любовница - еврейка.
Your husband is a Nazi. And your lover is a Jewish woman.
Чёртов нацист.
Fucking Nazi.
Потому что в этом городе никому не поверят, что он не нацист.
That's because in this town you can't deny being a true Nazi.
Этот говорит, что он не нацист.
This guy says he's not a Nazi.
Ах ты не нацист?
You're not a Nazi?
Он еврейский нацист.
He's a Jewish Nazi.
- Ави - нацист-сионист.
- Whereas Avi's a Zionist Nazi.
Это же зверь-нацист.
It's the Nazi beast.
- Зверь-нацист.
- The Nazi beast.
Эгон Шульц, названный юристами как последний Нацист на земле перемещается сейчас в бронированном фургоне в центральную часть Голанских Высот :
Egon Schultz, described by jurists as the last Nazi on earth is being moved in an armored police truck to the central area of the Golan.
Да, нацист, психопат, но не тот, кого нам обещали.
Yes, a Nazi, A mental case, but not the Nazi we promised.
Он - нацист, нацист.
He's a Nazi, a Nazi.
Но это же нацист, ты забыл?
But it's a Nazi, remember?
Я просто знаю, что нацист пришел из Сирии.
I just know this Nazi came from Syria.
Эгон Шульц, Последний Нацист, спит под серьезной охраной на военной базе в центре Голан :
Egon Schultz, the last Nazi, is asleep now under heavy guard at a central army base.
- Ну и конь, этот нацист!
- Fucking Nazi
Лучше заприте его на базе, и поставь два или три охранника. Это же нацист!
Better lock him up in the base lockup and put two or three guards on him.
Нацист останется со мной.
The Nazi stays with me.
Нацист у водоема.
Nazi at the reservoir.
Ты - трубач, пока нацист не появиться, а?
You're a trumpeter only until the Nazi arrives, huh?
Ты - трубач, пока нацист не появиться, а?
You're a trumpeter only until the Nazi arrives.
! Он - нацист, нацист.
He's a Nazi, a Nazi.
Нацист в порядке, я сейчас не могу говорить.
The Nazi's fine, I can't talk now.
Когда нацист будет здесь?
When will the Nazi be here?
Последний раз, когда мы такого осуждали, это был нацист у власти. 70?
70?
Я не нацист, От то.
I'm not a Nazi, Otto.
Или нацист.
Or a Nazi.
Нацист!
A Nazi!