Наш гость tradutor Inglês
371 parallel translation
Прошу меня извинить, м-р Батлер - наш гость.
If you'll excuse me, Mr. Butler's our guest.
- Прекрати. он наш гость.
- Stop now. He is our guest.
Сегодня ты наш гость.
Tonight, you're our guest.
Так как отец Браун находится в нашем доме, он наш гость.
As Father Brown is in our house, he is our guest.
Но не расстраивайся. он в безопасности... он... наш гость... - совсем не в состоянии двигаться, пока я не переключу маленький рычажок.
But don't worry. He's quite safe... he... our guest... is quite unable to move until I press that little switch at the back.
Пойдем Машенька, наш гость уже за столом, сделай милость
Come on, Mashenka, our guest is waiting.
Это наш гость.
He's our guest.
А теперь выступит наш гость, известный певец, Джими Барка.
And now, our guest, well-known singer Jimmy Barka
Не забывай, что ты наш гость.
Don't forget that you are our guest.
Что сказал наш гость?
Anything from our guest?
Вы наш гость. У меня такое чувство, что вам тут будет интересно.
I have a feeling you'll find it interesting.
А это и есть наш гость. - Очень приятно.
- Very nice to meet you.
А как эээ... наш гость?
And, uh, our guest?
Наш гость не имеет отношения к этому делу.
Our guest list is irrelevant.
А это наш гость.
And this is our guest.
Он НАШ гость.
He's our guest.
Привыкай : наш гость неразговорчив.
You'll have to get used to it : he's not the talking type.
Прибыл наш гость.
Our visit arrived.
Когзворд, она же не пленница, она - наш гость.
She's not a prisoner.
Верните кольца, чтобы наш гость мог продолжить.
Give the hoops back so our guest can continue.
Красти наш гость.
No. Krusty is our guest.
Наш гость - Грэй Грэнтем который, как теперь узнали американцы раскрыл убийства Розенберга и Дженсона.
Our guest today is Gray Grantham who has, as just about everyone in America knows revealed the plot behind the assassinations of Rosenberg and Jensen.
Одо, следите за заключенным, пока наш гость и я говорим.
Odo, watch the prisoner while our guest and I discuss this.
- Где наш гость?
- Where's our guest?
Похоже, наш гость пришел.
Sounds like our guest has arrived.
Ребята, мистер Симпсон - наш гость.
Now, boys. Mr. Simpson is the guest.
В уонце концов, этот молодой человек - наш гость.
After all, this young man is our guest.
"Наш дорогой Вождь и его высокопоставленный гость заняли свои места, и с волнением следят за этим историческим событием."
Our beloved Phooey and I'll-Dig-a-Ditchy are seated, thrilled by this historic event.
И наш знаменитый гость...
And our star guest...
Обсудим это завтра. Вот главный гость наш.
But of that to-morrow, here's our chief guest.
По крайней мере, наш дорогой гость еще побудет в Сан-Франциско.
At any rate, San Francisco will have the honour of your company a while longer.
Лили, это наш почетный гость - Великий Лесли.
Lily, this here's our guest of honor, The Great Leslie.
Он наш почетный гость.
He's the guest of honor.
Вы же наш почетный гость.
You are our honoured guest.
Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, "Оу, Джонни" на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.
Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows "Oh, Johnny" on the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle.
Т наш гость.
Our guest.
Вот наш главный гость.
Here's our chief guest.
- Скажи, Фредди, кто наш следующий гость?
- Tell us, Freddy, who's our next guest?
Теперь вы - наш почетный гость
Now you're our honoured guest.
- Наш молодой гость отказывается идти с нами.
- Our young visitor refuses to leave.
- Ну, где же наш почётный гость?
- Where's the guest of honour? - I don't know.
Она наш особый гость.
She's a special guest.
А теперь, наш неожиданный гость.
Now, we have a surprise guest.
Когзворд, она же не пленница, она - наш гость.
Cogsworth, I am surprised at you.
Наш сегодняшний гость не побоялся выступить в одиночку.
Our speaker this evening has been a lone courageous voice.
Я все не могла понять, куда подевался наш почетный гость.
I wondered what had happened to our guest of honour.
Наш праздник сегодня открывает великий гость, певец любви Ларри уайт.
And now to open This year's festivities... here's our grand marshal, the Prophet of Love, Larry White.
Тоск наш первый гость из Гамма Квадранта.
Tosk is our first guest from the Gamma Quadrant.
Наш загадочный гость здесь.
Will the mystery guest please sign in?
Просто сегодня он - наш почетный гость.
He's today's guest of honour.
- Труди, которая... возглавляет наших чудесных танцовщиц из Парижа. Наш первый гость на этом вечере...
The young lady to my left is Trudy, who is... a lead new dancer in our fabulous show from Paris.