Не дрейфь tradutor Inglês
79 parallel translation
Не дрейфь, малыш.
You take it from here, Slugger.
- Не дрейфь.
Don't worry.
Не дрейфь! Я про тебя ничего не сказал в больнице.
I didn't blow your cover back at the hospital.
Не дрейфь, дружище.
It's all right, my friend.
- Не дрейфь. "В 4 часа".
- Relax... at 4 o'clock.
Не дрейфь, справимся.
Don't worry, we're unbeatable.
Теперь не дрейфь.
Don't get scared now.
Не дрейфь, тренер.
Don't worry, Swifty. I'm not going to rat you out.
Не дрейфь. Ты жив... Пока.
Don't worry, you're not dead yet.
Не дрейфь!
I voted to nation pioneer party, and I stroke
Не дрейфь, Вик.
Don't worry, Vic.
- Не дрейфь, Маноло.
- Don't freak out, Manolo.
Не дрейфь, парень!
- Don't worry.
Не дрейфь.
Screw it.
Не дрейфь!
No fear!
Это же шанс стать звездой! Не дрейфь!
The chance to star in a movie?
Не дрейфь.
Don't puss out.
- Не дрейфь, Мэрфи!
- Keep your pants on, Murphy.
Не дрейфь, закат уже скоро.
With the evening sun it'll look brill.
Не дрейфь, пройдешь это как положено.
Don't worry. You'll be okay.
Не дрейфь, Эки, этот мяч твой!
Keep cool, Ecki. It's all yours!
Не дрейфь.
There's no point in freaking out.
Не дрейфь!
Look, we all are in this situation because of him..
- Да не дрейфь.
Don't sweat it.
Ќу же, Ѕабблз, не дрейфь,
- Come on, bubbles, keep it together.
Не дрейфь.
Just try it.
Не дрейфь, Шпиц.
Don't be afraid, Shpitz.
Не дрейфь.
Don't sweat it.
Не дрейфь, всё будет в порядке.
Don't worry. Everything's gonna be fine.
Не дрейфь.
Get into it.
Не дрейфь, я верну нас в строй.
Don't worry, I'll get us back online.
Чувак.. не дрейфь.
Dude Don't sweat it.
Не дрейфь. Мыслительные функции можешь переложить на меня.
Don't worry.ou can leave the thinking to me.
Не дрейфь, хорошо?
Don't drift, yeah?
Не дрейфь, Рядовой.
Don't worry, Private.
Давай, не дрейфь.
Come on, take it like a man.
Не дрейфь.
Stop being a baby.
Ты главное не дрейфь.
Don't get bit, mind.
Я имею в виду, не дрейфь!
I mean, come on.
Не дрейфь.
Go ahead.
Не дрейфь, сынок, я пианино перетаскал больше, чем ты ложек супа съел.
Don't worry, son. I've shifted more pianos than you've had hot dinners. Coo-ee.
Секса хоть жопой ешь! Тебя кто-нибудь подберет, не дрейфь!
Don't worry someone will pick you right away.
Не дрейфь, Чарли! Я иду!
It's all right, Charles, I'm coming!
Дэнни, не дрейфь, я его знаю.
Danny, it's all good. I know this guy, come on.
"Не дрейфь, братишка, дрочить - это круто, когда рядом нет девки".
"Stay cool, bro. Exposing yourself is normal."
Не дрейфь, он не явился.
Don't worry. He never showed.
Не дрейфь.
Don't be shy.
Не дрейфь.
You'll need it.
Иди, не дрейфь.
C'mon, if you don't go I'll have gotten into trouble for nothing.
Не дрейфь.
Don't worry.
Я сам полиция, не дрейфь.
What?
не дразни меня 54
не друзья 44
не драться 27
не друг 40
не другое 18
не драматизируй 72
не дразните меня 16
не друзья 44
не драться 27
не друг 40
не другое 18
не драматизируй 72
не дразните меня 16