Нейролептик tradutor Inglês
18 parallel translation
- Нейролептик и антигистамин?
That's a lethal combination.
Нейролептик.
Anti-psychotics.
Она могла принять нейролептик, чтобы войти в состояние каталепсии.
She could've taken a neuroleptic to enter a state of catalepsy.
После того, как нейролептик метаболизируется в организме, тело возвращается в нормальное состояния.
Once the agent metabolizes in the organism, the body returns to normal.
Это сильнодействующий нейролептик.
This is a serious antipsychotic.
Флуфеназин, нейролептик, один из самых сильных.
Fluphenazine, an antipsychotic, one of the strongest.
Это нейролептик.
It's an antipsychotic.
Что такое рисперидон? Нейролептик.
An anti-psychotic.
Нейролептик. Уже лучше.
It's an antipsychotic.
Последняя ЭКГ Леонарда показала аномальный ритм, так что мы поменяли нейролептик..
Leonard's last ECG had an abnormal rhythm, so we've changed his antipsychotic.
Это нейролептик.
These are anti-psychotics.
У нас тут нормотимик, нейролептик, анти-депрессант.
We got your mood stabilizer, antipsychotic, antidepressant.
Рисперидон : нейролептик
_
Нейролептик.
Anti-psychotic.
Я выписал ему нейролептик. Сомневаюсь, правда, что это помогло.
I prescribed for him this antipsychotic, but I doubt it did him much good.
Это Галоперидол, нейролептик.
It's Haloperidol, an antipsychotic.
Закажу ему нейролептик, может сможем подавить.
I'm gonna order an antipsychotic, see if we can narrow this down.
Это нейролептик.
So, researching old drugs and her mother's death.