Нельсон tradutor Inglês
1,325 parallel translation
Мистер Нельсон Мандела.
Mr Nelson Mandela.
Нельсон ничего им не сказал.
He claims Nelson said nothing.
- Нельсон Мандела.
- Nelson Mandela.
Фидель Кастро, Ганди, Нельсон Мандела, Эрик Кантона и Мистер Голубые Глаза собственной персоной, Мистер Фрэнк Синатра.
Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela, Eric Cantona and Old Blue Eyes himself, Mr Frank Sinatra.
Кевин Нельсон, ее жених.
- Kevin Nelson, her fiancà ©.
отстойник миссис Нельсон ждет меня в 9 часов.
Ms. Nelson's septic tank is expecting me at 9 : 00.
Миссис Нельсон и не ждет, что ты придешь вовремя.
Ms. Nelson is not expecting you on time.
Я перенесу встречу с миссис Нельсон.
I'll reschedule Ms. Nelson.
Туалет миссис Нельсон прорвался. а я была свободна, поэтому..
Ms. Nelson's toilet began erupting, and I wasn't busy, so...
У миссис Нельсон случилось очередное ЧП с сантехникой.
Nelson had another plumbing emergency.
Мне тут передали записку... Крон-принцесса Виктория и Нельсон Мандела передают вам привет!
I have a note here that says that Crown Princess Victoria and Nelson Mandela send their love.
Это Нельсон Мандела!
This is Nelson Mandela.
На самом же деле Нельсон приказал отправить сообщение : "Нельсон поверяет, что каждый муж выполнит свой долг"
Well, actually, Nelson instructed his, signal master to say, "Nelson confides that every man shall do his duty."
Однако флагов для "Нельсон" и "поверяет" не было...
And neither "Nelson" nor "confide" were flags ; there was no flag for...
Но почему они не могли использовать "Нельсон"?
Why couldn't they do "Nelson"?
- Да. Например : "Нельсон, извини, но у нас есть только флаг для" убирайтесь домой сейчас же " ".
Say, " Sorry Nelson, we've only got,'Go home now.'"
Майкл Вестен и Нельсон Мандела.
Michael Westen and Nelson Mandela.
Его зовут Нельсон.
Name's nelson.
Нельсон, у тебя настоящий талант!
Nelson, you really have a knack for this.
Привет, я Джуж Нельсон, звезда комедии 1987 года From the Hip.
Oh, you're caller 96. Bravo. ( scoffs )
И эти уебки - поклонники Манделы. Сраный Нельсон Мандела. Путь к свободе.
These are the kind of fucks who watched Mandela, fucking Nelson Mandela, walk to freedom and said, "Is Diagnosis Murder not on the other side?"
Нельсон победоносный после битвы у Копенгагена.
Nelson victorious after the Battle of Copenhagen.
Хороший мальчик, Нельсон!
good boy, Nelson!
Сюда, Нельсон!
Come on, Nelson!
Нельсон!
Nelson!
Неси, Нельсон!
Fetch it, Nelson!
Давай, Нельсон!
come! Nelson!
- Нельсон!
Nelson!
Жан Нельсон же государственный защитник.
Gene Nelson's the public defender.
В файле Джин Нельсон полная неразбериха
Gene Nelson's file is a mess.
Я хочу, чтобы Джек Нельсон поднял кулак осознав, что получил меня.
I want Judd Nelson thrusting his fist into the air because he knows he got me.
Там Вилли Нельсон мороженное ест.
There's Willie Nelson eating ice cream.
Мелоди Нельсон.
Melody Nelson.
Гонзо прямо как Нельсон Мандела или Джон Готти.
Gonzo's like Nelson Mandela or John Gotti
Я Нельсон ван Альден.
I'm Nelson Van Alden.
Нельсон.
Nelson.
Пиво всё то же, Нельсон?
Beer still the same, Nelson?
Я имею в виду, Нельсон делает чипсы Рингос.
I mean, Nelson does Ringos.
Нельсон, ты где?
Nelson, where are you?
Поезжай домой, Нельсон.
Go home, Nelson.
Спящий захват или полный нельсон ( вид захвата в борьбе )?
Sleeper hold or full nelson?
* Нельсон любит маленькую овечку *
* Nelson loved a little lamb *
Вообще-то, это... принадлежит парню по имени Джо Нельсон.
Actually, it, uh... Belongs to a guy named joe nelson.
Нельсон, ты будешь дежурить днем, а тебя, Рейлан, специально попросили для ночного времени.
And, Nelson, you're gonna take the day detail, and, Raylan, he has specifically requested you for the night.
Это внеплановая проверка отделов, Нельсон, смысл которой кроется в её неожиданности.
It's a surprise field office review, Nelson. Lack of notice is precisely the point.
Мне нужны показатели, Нельсон!
I need numbers, Nelson!
- Доктор Нельсон сказал, что займется переломом черепа.
Well, actually, dr. Nelson said He could take your skull fracture.
Снимки миссис Нельсон.
Mrs. Nelson's scans are up.
Нельсон Мандела.
Nelson Mandela.
Ей нравился Вилли Нельсон.
When she was thinking, she'd stick out her tongue like this.
— Нельсон ван Альден, старший агент по надзору за соблюдением сухого закона.
- To see you. - Nelson Van Alden,