Нетушки tradutor Inglês
79 parallel translation
Нетушки, Фредрик Эгерман...!
Oh no, Fredrik Egerman...!
Нетушки!
No way!
Но я считаю, что ребенок может и подождать. Нетушки!
But I mean, I don't want a baby yet.
- Нетушки!
- No way!
Думаешь, из меня веревки можно вить? Нетушки!
But why? You're wrong to think I'd tolerate everything.
Нетушки, ветеринар, ни в какие игры я не играю.
Nay, veterinary. I don't play little games, thou knows.
Нетушки! " как она говорит.
No way, Jose''she says.
- Нетушки!
- No, you're not!
Ой, нетушки, я не могу.
- I can't.
- Нетушки.
- Nope.
Нетушки.
Nope.
Нетушки!
Oh, where is it? In my pants.
А вот и нетушки.
Nopety nopety no.
Нетушки, ни за что. Это было бы просто варварством.
It would be truly barbaric to get rid of it.
Нетушки, нечего ему раскрываться!
No. No, he's not doing that.
Нетушки, фигушки.
No way, Jose.
- Нетушки.
- Not me.
Я ухожу. Нетушки, не уходишь.
Whoa no no no no no you're not
Нетушки.
Yes, you are.
Знаете, детский фонд March of Dimes хотел потратить это время на разговор о детском раке или вроде того, но я сказал " Нетушки!
See, the March of Dimes wanted this air time to talk about cancer kids or somethin', but I was like, " No way!
Нетушки, дамочка, от такого я никогда не откажусь.
Nah, I ain't never giving up my immunity, Lady.
Нетушки.
Nuh. No way.
Нетушки!
It's impossible!
Ох нетушки.
No, you don't.
Нет. Или выражаясь клиническим термином, "нетушки".
Nuh-uh.
А вот и нетушки!
No, no, no, no, no.
Нетушки, я знаю ту, кто живьём проглотит твоего Джесси.
No, I got someone who will run circles around Jassy.
- Нетушки.
Not interested.
Нетушки.
Not a chance.
- Нетушки, куда?
- Oh, no, you don't.
Нетушки.
Hell nope.
Нетушки, Пен-Пен, вернемся ко мне.
No, no, Pen-pen, back to me.
Нетушки.
Uh-uh.
Нетушки.
No, sir.
Нетушки, это не моё прозвище.
Nope, that is not my nickname.
Нетушки.
Nah-uh, bean heads.
Нетушки, у меня уже есть планы.
Not a chance. I've already got plans.
Нетушки, леди.
No way, lady.
- Нетушки.
- No pass.
А вот и нетушки!
Oh, no, she is not!
Нетушки, мы в морге.
No, we're in the crime lab.
Нет, нетушки, ты просто не хочешь, чтобы я был счастлив.
No, no, no, you just don't want me to be happy.
Нетушки.
Nah.
- Нетушки.
- It doesn't.
Нетушки.
Nay.
Нетушки!
You're wrong.
О, ну уж нетушки.
Oh, no, you won't.
Нетушки.
No.
- Нетушки!
No way!
- Вот уж нетушки!
No, huh-uh!
Ну уж нетушки!
The hell you will!