Нууу tradutor Inglês
135 parallel translation
Нууу... это мое хобби.
Oh, yes It's a hobby
Нууу..
Uh, well, uh...
Нууу... Ты вот крепко запал на Кармен, да?
Well, you're hooked on Carmen, aren't you?
Нууу.
So.
- Ээээ... нууу... вообще-то, о чем-то другом.
- Er... well... something else, actually.
Нууу, надо подумать.
Ooh, I'll have to think about it.
- Нууу, можно оставить здесь сторожевую кошку, или всё - таки будем запирать дверь.
- Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors.
Нууу....
Well.... [BENDER LAUGHS]
Нууу... с севера...
Oh, northern.
Нууу, что с ней будет.
Oh, what it would do to her.
- Нууу...
- Okay...
- Нууу... это филиал компании Фокс.
- Well, it's a Fox affiliate.
Нууу- -
Uh- -
Нууу...
Uh, y-y-yeah.
Нууу...
Well...
Нууу, я...
Well, I...
- Нууу, да...
- Yeah.
Нууу, ты слишком взрослая, чтобы быть выгнанной из дома родителями.
You're too old for your parents to kick you out.
Ты ведь молодой парень, и желания должны быть... нууу...
You're young, you have dreams, right? Well...
- Нууу, не хочу уходить...
I DON'T WANNA GO.
Нууу... он был своего рода особенным.
- Ah, well, he was sort of special.
Эээ... нууу...
Well...
нууу...
Well...
- нууу...
- Well...
- Да он и печь-то не умеет. - Нууу...
- For sake of fuck, he can't bake.
Потому что они говорят : ( Акцент ) "Нууу, ты знааешь, Я был..." Они говорили об одном из ужасных... случаев, которые происходят в Америке каждый день. Они говорят :
Because they say : ( accent ) "Well, you know, I was..." They're talking about one of those terrible... incidents that happen every other day in America.
Нууу...
Because...
- Нууу!
- Wow!
Нууу... белое сухое, о об этом можно только мечтать...
Well... a crisp white, but we can dream...
ммм.. нууу...
Hmm... Well...
- Нууу... с тех пор, как ты врач частной практики которая ушла вчера домой в 5, оставив на меня своего пациента, я понял, что если я скажу тебе такой вот коротенький комплимент, то ты будешь смотреть на меня
- Well... since you are a Private Practice Doctor who went home yesterday at 5 leaving me yet on high with your melanoma patient, I just knew if I complimented you sure shortly you'd look at me just a here too long and then this would happen.
Нууу не совсем.. ( COUGHING )
Actually... ( coughing )
- Нууу, цветок.
- Erm, a flower.
- Нууу... Вы сказали - бесплатное мороженое?
Well, you did say free ice cream?
Нууу!
C'mon!
Нууу, сэр я чувствую себя как... как кусочек маслица растекающийся по огромной куче горячих блинчиков.
Well, sir I feel like a... Like a slice of butter melting on top of a big old pile of flapjacks.
Нууу!
Nah!
конечно ух-хуу нууу.... я никогда не буду так симпатична, как была однажды
- Of course. - Uh-huh. Well...
Нууу, неееет...
No.
Нууу, Чарли съехал. Прохлаждается в отеле.
* * * * * * * *
* Нууу *
* well *
Нууу, прости, я не думаю что Пенни пересечёт границу вообще.
Well, excuse me, I don't think Penny's out of line at all.
Нууу, как тебе Хогвартс?
Sooo How's Hogwarts?
- Нууу...
- Well...
- Нууу, пока нет. Не проходит.
No, they don't.
Нууу...
Well, it's...
Нууу, может быть тебе нужен кто-то, с кем можно поговорить.
Well, maybe you just need someone to talk to.
Нууу, мы видели одного, так что...
so...
Да нууу, ты ничего не знаешь об этом.
Come on, you don't know that.
Нууу, это очень просто.
Well, it's very simple.
Нууу ладно!
Oh!