Об этом я ничего не знаю tradutor Inglês
571 parallel translation
- Об этом я ничего не знаю.
I don't know about that.
Я знаю, что ты не хочешь ничего об этом слышать.
I know you don't want to hear about this.
Погоди, я ничего об этом не знаю, клянусь.
- Wait, I know nothing about that, I swear.
Я не знаю ничего об этом мире.
I know nothing of this world...
- Не знаю. Я ничего об этом не знаю.
- I don't know.
- Я ничего не знаю об этом.
- I know nothing about it.
Я ничего не знаю об этом.
I don't know anything about it.
Простите, я ничего об этом не знаю.
Sorry, I don't know anything about it.
Уверяю вас, я ничего об этом не знаю.
- I know nothing about it.
– Я ничего об этом не знаю.
Well, perhaps I would.
Я ничего об этом не знаю.
I don't know anything about that.
Я об этом ничего не знаю.
I know nothing about it.
Вы можете сказать, что я ничего об этом не знаю.
You can tell I don't know much about painting.
- Я ничего об этом не знаю.
I don't know anything about it, Lester.
Я ничего об этом не знаю. Да и стоит ли получить пулю ради счастья быть монополистом.
I don't know much about it, if it's worth getting shot at for the pleasure of monopolizing it.
Ты думаешь я ничего не знаю об этом.
You didn't think i knew about them.
Я не знаю, это ничего для меня не значит, если ты об этом.
I didn't know and it doesn't mean anything to me, you ought to know that.
К счастью для себя, могу сказать, что я об этом ничего не знаю.
I rejoice to say I did not.
- Но я об этом ничего не знаю, мама.
- I know nothing about that.
Всё, что и всем об этом известно. Ничего большего Я не знаю.
Only some rumors nobody could actually pin down.
Я ничего не знаю об этом.
I didn't know about this.
Я не знаю ничего об этом.
I don't know anything about that.
Я ничего об этом не знаю.
I know nothing about that.
Я знаю : кто совершил подобное – молчит, а кто говорит об этом – ничего не делал.
Men who do these things keep silent... those who talk haven't done them.
- Я об этом ничего не знаю, синьор Альфио.
I do not know anything of that.
По правде говоря, я ничего об этом не знаю.
I don't really know anything about it at all.
Я ничего об этом не знаю, Я вам говорю.
[ I don't know anything about it, I tell you.
Я ничего об этом не знаю.
I don't know anything about these things. Oh, you know a great deal.
Я ничего не знаю об этом.
I know nothing of it.
Я ничего не знаю об этом... и не хочу знать.
I know nothing about it... and do not want to hear about it.
Я ничего об этом не знаю.
I didn't kill anyone.
Я ничего не знаю об этом!
I don't know anything about it!
Я об этом ничего не знаю.
I don't know.
- он умер? - я об этом ничего не знаю.
- The one they carried out was he dead?
Я ничего об этом не знаю, я не умею говорить при народе.
I know nothing about public speaking.
Ничего я об этом не знаю.
I don't know anything about it.
Я ничего об этом не знаю.
I know nothing of this.
Я ничего не знаю об этом.
I don't know nothing about that!
Я же вам уже тысячу раз говорил, что ничего об этом не знаю!
I've told you many times already. I've got nothing to do with this.
Что касается всех тех химических веществ, я думаю, мисс Митчелл поставила вас в неловкое положение, ведь я ничего не знаю об этом.
I think Miss Mitchell was putting you on because I don't know anything about that. And about my work being dark and frightening,
А если и да, то я ничего об этом не знаю.
And if there is, I have nothing to do with it.
- Я ничего об этом не знаю.
- I do not know anything about it.
Ну... Я ничего не знаю об этом.
I don't know much about it.
- Я ничего об этом не знаю.
- I know nothing about this.
Но если так и было, то я об этом ничего не знаю.
If they did, I never found out.
Я ничего об этом не знаю, за исключением этого банана.
I don't know about that, except for this banana.
Я ничего об этом не знаю, но я могу вам помочь.
I don't know about this matter, but if I can be of help...
Я ведь ничего об этом не знаю.
How come we did? I don't know nothing about it.
И я об этом ничего не знаю.
And I don't know nothing about it whatever it is.
Я не с ними. Я ничего об этом не знаю Я просто хочу уйти.
I don't know anything about this shit!
Я ничего об этом не знаю.
I don't know anything about this!