Одетт tradutor Inglês
155 parallel translation
Мадам Одетт Лёмаршан, позвольте мне называть вас скрипт-леди.
Mrs. Odette Lemarchand, let me call you script-lady.
Памяти Одетт и Луи Робер
To those ideas in the heart
Может даже проваляюсь в постели весь завтрашний день, доставлю удовольствие моей Одетт.
Might even have a lie-in tomorrow, give my Odette a thrill.
Клянусь богом, Одетт.
I swear to God, Odette.
Одетт, изготовительница желе не врёт!
Odette, the jelly maker don't lie!
Как идёт ваша дружба с Одетт в эти дни?
How is your friendship with Odette these days?
Одетт, Одетт!
Odette, Odette!
Смотри, Одетт, смотри.
Where is he hurt?
- Одетт, пойдём с нами.
- Have you any money?
Одетт, занимайте комнату.
- Odette, Jean Baptiste, take this room,
Сожалею, Жан, Одетт.
I'm sorry, Jean, Odette,
Кто останется с сиротами? Одетт.
Who'll take care of the orphans when you're gone?
Одетт приглядит за ними, пока мы не спасём их.
Odette, Odette will care for them until we can get them out of here,
Идите на улицу. Никто не ранен, Одетт?
Please stay still, There's glass here, I will get it out,
Её звали Одетт.
Her name was Odette.
Самое ужасное, что Одетт и Симон взяли с собой Бернара.
The most awful, that Odette and Simone have a Bernard.
У неё был муж, но он уехал с Одетт...
She had a husband, but he left with Odette...
Запечённый окорок с ананасами, мускусная тыква, фаршированный чайот, морковь по рецепту тёти Одетт.
Baked ham and pineapples, cushaw pumpkin, stuffed mirlitons, some of them carrots Aunt Odette taught her how to make.
Одетт.
Odette.
Танец на выбывание между Сантино и Одетт будет означать конец пути для одного из них.
Tonight's elimination dance between Santino and Odette will mean the end of the road for one of them.
Сантино и Одетт!
Santino and Odette!
Одетт, ты там?
Odette, are you in there?
Одетт Мортон.
Odette Morton.
Да, гример закончила с Одетт в 2 : 45, запись начинается в 3 : 00, ее обнаружили в 3 : 04.
Yeah, the, uh, makeup girl finished with Odette at 2 : 45, taping starts at 3 : 00, and she was discovered at 3 : 04.
Одетт была настроена только на победу.
Odette was a lock to win this thing.
Одетт была моей любимой участницей.
Odette was my favorite contestant.
У Одетт есть родственники?
Does Odette have any next of kin?
Мы знаем, что вы с Одетт репетировали этот танец почти целый день.
We understand that you and Odette were rehearsing your dance most of the day.
Несколько лет назад умер наш дедушка, и Одетт тяжело это восприняла.
A few years ago, our grandfather passed away, and Odette took it hard.
Одетт ехала в нем.
Odette was on board.
В прежней жизни Одетт был кто-то, кто мог вернуться и доставить ей неприятности?
Was there anyone in Odette's old life that could've come back to cause trouble for her?
Итак, Одетт говорила брату, что был кто-то на шоу, с кем она не находила общий язык.
Thanks. Now Odette told her brother that there was someone on the show that she didn't get along with.
На прошлой неделе Эдди и Одетт исполняли номер для танца на выбывание.
Last week, Eddie and Odette performed a Bob-Fosse-inspired number for the elimination dance-off.
Одетт была бедной маленькой богатой девочкой, а Эдди был парнишкой из низов.
Odette was the poor little rich girl, and Eddie was the kid from the wrong side of the tracks.
Хорошо, Эдди был исключен, но он знал, что если Одетт покинет конкурс, его попросят вернуться и занять ее место.
Okay, so Eddie was eliminated, but he knew that if Odette was out of the running, he'd be asked to return and take her slot.
Так что он возвращается и исключает Одетт... насовсем.
So he went back and eliminated Odette... permanently.
Теперь, когда Одетт не сможет закончить конкурс, последнего выбывшего участника попросят вернуться, а это вы, Эдди.
Now that Odette can't finish the competition, the last eliminated contestant will be asked to return, and that's you, Eddie.
Но на прошлой неделе с Одетт было кое-что...
But last week, something was going on with Odette.
Он встречался со своим агентом, когда Одетт застрелили.
He was meeting with his agent when Odette was shot.
Так что, может он и говорил правду о парне, которого видел с Одетт в переулке.
So maybe he was also telling the truth about the guy he saw Odette with in the alley.
Знаешь, эти полчаса, что Одетт не была на репетиции в день своей смерти... может, она была с ним.
You know, that missing half-hour when Odette left rehearsal the day she was shot- - maybe she was with him.
Ладно, но если Одетт исправилась после крушения поезда, что она делала у чёрного входа тайно передавая какому-то парню рулон бабла?
Okay, so if Odette had straightened up after the train accident, what was she doing behind the stage door secretly giving some guy a roll of bills?
Может Одетт вернулась к старым привычкам.
Maybe Odette was falling back into old habits.
За последние шесть месяцев траты по кредитке Одетт были весьма умеренными, а с месяц назад они внезапно резко возросли. Без шуток.
For the last six months, Odette's credit card spending was pretty much steady, and then about a month ago, it suddenly shot up.
Вы были управляющим делами Одетт как и распорядителем наследства её дедушки?
You were Odette's business manager as well as the executor of her grandfather's estate?
А теперь, к сожалению, придётся распорядиться и наследством Одетт тоже.
And now I have the unfortunate task of handling Odette's estate as well.
Одетт.
- Odette,
Одетт, пожалуйста.
Odette, please,
Полковник, вы уверены, что Одетт и Жана Батиста нет в списке?
Let's go, - Colonel? - Yeah,
"Позвольте вам рассказать кое-что о мисс невинной-милашке Одетт."
Let me tell you something about Miss Sweet-And-Innocent Odette.
а один из ассистентов "Ночи Танцев", сказал, что они видели его в студии во второй половине дня, когда Одетт была убита.
says they remember seeing him in the studio the afternoon Odette was murdered.