Олаф tradutor Inglês
275 parallel translation
- Олаф Гундерсен.
- Olaf Gundersen.
Почему Олаф не встречает нас?
Why does Olaf not meet us?
Олаф тебя зовёт, Торин.
Olaf is calling you, Thorir.
Вы всегда были гостеприимны, Олаф.
You have always been hospitable, Olaf.
Здесь все наши подарки, ты сам их раздашь, Олаф.
Here are all our gifts, you will distribute them, Olaf.
Но сначала Олаф хочет познакомиться с чужеземцем.
But first Olaf wants to meet the foreigner.
Олаф думает, что он и нам принесёт счастье.
Olaf thinks that he will bring us luck as well.
Олаф хочет, чтобы они дружили.
Olaf wants them to friends.
- Олаф совсем плох.
- Olaf is very ill.
Был бы Олаф жив, он был бы доволен, Харальд.
Would Olaf still be alive, he would be pleased, Harald.
Он мог бы стать хорошим рабом, жалко было бы жертвовать им, если бы Олаф захотел взять его с собой в могилу.
He would become a good slave. It would be a pity to sacrifice him If Olaf wanted to take him into his grave.
Это обещал Олаф.
Olaf promised that.
Олаф Тригвассон блевал в каждом походе. Постоянно!
Olaf Tryggvason used to throw up on every single voyage.
Олаф Тригвассон насильно крестил норвежских ярлов и конунгов. Чтобьi добиться окончательного принятия Норвегией христианской верьi,..
Olaf Tryggvason has forced the earls and petty kings to be baptized.
Конунг Олаф Одноглазьiй!
King Olaf the one-eyed!
... Олаф Тригвассон, твой слуга.
Olaf Trygvason does.
Я сльiшала, что этот норвежский конунг Олаф вьiцарапал себе глаз, назло Одину.
I have heard that Olaf, who calls himself king... has gouged out his own eye to mock Odin!
Олаф, откуда ты из России? - Из Москвы.
Olaf, what part of Russia are you from?
Клянусь, Олаф, металл!
I swear. Olaf, metal.
Олаф, нравится девчонка?
Olaf, girl nice?
- Олаф?
Olaf?
Олаф Пальме мертв.
" OIaf PaIme is dead.
Когда умер мой отец. Триполи. Олаф Палме.
When my dad died, TripoIi, OIaf palme...
Это Олаф написал?
Is this correct?
Столько, сколько скажет Олаф.
As long as Olof wants me to.
Олаф его прочитал.
Olof has read it.
Сядьте, Олаф. Отдохните.
You who can do everything, can you dance?
Это гораздо лучше, чем в её кошельке! Олаф!
I need it tomorrow, I've got a good tip.
Олаф наверное доволен! Доволен? !
He's looking in the mirrow for the first time in a long while
Она всё прибрала к рукам! И Олаф проглотил и крючок, и леску и даже поплавок! Похоже, ты взволнован?
She knows exactly how much milk each cow yields and how many apples there are on each tree.
Спасибо! Это Олаф купил.
Turn round.
Я хорошо знаю женщин, Олаф.
What can you offer her?
Олаф, я твой друг.
She picked the idiot. Yes, she picked the idiot.
В конце она сказала : "И не сиди тут один, Олаф."
My mother's last words wheren't about winding up an old clock.
Это Олаф сказал? Нет, я догадалась.
He's paid your share of the horse, hasn't he?
По ту сторону океана и по эту. И ни одна из них не запала бы на такого, как Олаф,
I've had hundreds of girls, just like you!
Это Олаф подарил. Красиво.
Shouldn't that be on the other hand?
Олаф? Твой муж.
Or was he too stingy to buy one?
Олаф...
I hope to be home in time for dinner.
"Дорогой Олаф."
"Dearest Olof."
Олаф, они друзья.
Olaf, these are friends.
Если Олаф прав и Тор оставил нас, наша последняя надежда - это вы.
If Olaf is right and Thor has rejected us, our last hope lies with you.
Олаф, "Берсерк"!
Olaf, "Berserker."
Привет, Олаф.
The replies... when do I get them?
Привет, ещё раз Олаф. Привет.
Doesn't the Bible say anything about discretion?
Это Олаф.
"seeks young woman as housekeeper."
Точно Олаф.
They will be.
Я никогда не слышал, чтоб Олаф сказал " Позвольте мне'.
If you only knew...
Я тут сидел как идиот и не находил себе места волнуясь за тебя! Как ты меня кинул, Олаф!
Erik...
Поздравляю, Олаф...
If you were a friend you'd congratulate me.
Олаф, я...
Hold it out.