English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Оранжевая

Оранжевая tradutor Inglês

136 parallel translation
Все единицам, всем постам, оранжевая тревога. Оранжевая тревога
All units, all posts, orange alert.
В Южной Африке между реками Оранжевая и Замбези есть пустыня площадью 275 тысяч квадратных миль, называемая Калахари.
In South Africa, between the rivers Orange and Zambezi there is a desert area of 275,000 square miles, called the Kalahari.
Пурпурная и Оранжевая Эскадры.
Purple and Orange squadrons.
Пурпурная и Оранжевая?
Purple and Orange?
Она голубовато-серебристая. Но сейчас она изумрудная А вот эта ярко оранжевая.
But now it's emerald and now bright orange
Оранжевая тревога объявлена и бактерии должны быть подготовлены...
True, an orange alert has been issued and the bacteria must be readied...
"Дорогая где моя оранжевая чашка с медвежонком?"
" Honey, where's my orange cup with the teddy bear?
А потом есть еще одна оранжевая девушка и одна фиолетовая.
And then there's one orange girl and a purple one.
Та оранжевая, с бугорчатой кожей?
Was that the orange one with the lumpy skin?
- Оранжевая "Аллегро"?
- The orange Allegro?
Оранжевая.
Luscious orange.
Оранжевая такая. С кровавыми пятнами на крыле и мертвой коровой в багажнике.
It's the orange one with the blood splattered up the side and the dead cow in the boot.
И если тебе покажется, что у неё на голове сидит оранжевая кошка-абиссинка, не пялься.
If it looks like she has an orange Abyssinian on her head, don't stare.
Видишь, она оранжевая.
See how it's orangy.
На тебе оранжевая роба, и охранники избивают тебя.
You're in an orange suit, and the guards are beating you up.
Это ведь не та ярко-оранжевая форма?
It's not that bright orange one, is it?
Моча оранжевая...
I swear, sometimes it's not worth it. I piss orange.
- Оранжевая.
- Orangey.
У меня есть одна, оранжевая, но ее нужно толкать.
I've got an orange one but you have to push it.
Оранжевая вернулась.
Hey. Orange is back.
Оранжевая...
Orange...
- Какая, оранжевая?
What? The orange notebook?
А, я помню - "слишком оранжевая для ворон" [с апельсиновым соком.]
I remember that. ♪ It's too orangey for crows ♪
Такая оранжевая.
I had an orange file.
Оранжевая моя.
I'm getting that orange one.
Оранжевая для тебя. и одна для меня.
An orange one for you... and one for me.
Оранжевая кофта. "
An orange sweatshirt. "
Нет, оранжевая рядом с тобой.
No, the orange one behind you.
Если хочешь довести японца до самоубийства, попроси произнести "Оранжевая фритиллярия".
If you want the Japanese to virtually commit suicide, just ask them to say, Orange tip fritillary.
Круглая, оранжевая Мандаринка стояла в снегу.
Round, orange-colored Tangerine was standing in the snow.
У неё оранжевая моча?
Her urine turning orange?
Зелёная — есть, оранжевая — пить, красная — грязные мыслишки.
Green for food, orange for beverages, red for impure thoughts.
На мне будет оранжевая блузка.
I'll be wearing an orange blouse.
Оранжевая банка, бело-голубая этикетка, Чёрно-белые...
Orange bottle, blue-and-white label, little black-and-white things.
Он должен быть, как та оранжевая пластмассовая печатная машинка Olivetti, и ощущение кофе Roman Holiday espresso.
It needs to have that orange plastic Olivetti typewriter, Roman Holiday espresso feeling.
Я сказала, что она оранжевая.
I said orange.
Почему эта лапша оранжевая?
Why are these noodles orange?
Оранжевая тревога. Досматриваю кого хочу.
Orange Alert and above, I can search whatever I want.
Эта оранжевая наклейка - все, что стоит между нами и анархией.
This little orange sticker is all that stands between us and anarchy.
Розовые боты и эта оранжевая штука.
pink clogs and this orange thing.
Оранжевая рыба.
Orange fish.
- Она... оранжевая.
She's... orange.
Оранжевая липкая масса выглядит, как расплавленный полимер, я могу взять образец прямо отсюда?
This orange goo looks like melted polymers... can I grab a sample here?
Эта оранжевая липкая фигня?
( Hodgins ) The orange glob of goo?
А это оранжевая.
This one's orange.
И оранжевая мне тоже нравится.
I like the orange one too.
Дорогая, восхитительно. Оранжевая приносит удачу!
It's beautiful, it's orange...
Оранжевая тревога.
Orange alert.
Оранжевая тревога. Всем постам.
Orange alert.
Оранжевая?
Orange.
Так, там оранжевая папка с надписью ПСП.
- Now, there's an orange file marked PPV.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]