Ответь мне на один вопрос tradutor Inglês
51 parallel translation
- Но ответь мне на один вопрос? - Да
But there's something I can't tell her, so I'm telling you.
Ответь мне на один вопрос :
Answer me only one question :
Прежде чем я подойду к этому надгробью, ответь мне на один вопрос.
Before I draw near to that stone, answer me this :
Ответь мне на один вопрос.
Tell me one thing.
А может быть, Да-Васко на Оолнце, но, если ты - божественный Да-Васко, ответь мне на один вопрос :
Does it make me DaVasco? Maybe DaVasco is still on the Sun. But if you are indeed the divine DaVasco, answer me one question :
Ответь мне на один вопрос, Петра...
Just one question, Petra...
Так, Пепельница, ответь мне на один вопрос.
Hey, Tray, let me ask you a question, man.
Но ответь мне на один вопрос.
But tell me something.
Тогда ответь мне на один вопрос - кто такая Келли Энн Грантер?
Well, then answer me one question, just who is Kelly Ann Grunther?
Пока мы не ушли, ответь мне на один вопрос.
Before we leave... I want you to answer just one question.
- Ответь мне на один вопрос и я освобожу твоих друзей.
Answer this one question and I will set your friends free.
Олив, ответь мне на один вопрос.
OK. But, Olive, let me ask you this.
Ответь мне на один вопрос : с тех пор, как ты здесь, сколько раз ты переспал с кем-нибудь?
Since you got here, how many times did you get laid, man?
Ответь мне на один вопрос :
Answer me this...
- Ответь мне на один вопрос :
- But just answer me this one question :
Мы попусту тратим слова, сэр. Тогда ответь мне на один вопрос. Если случится так, что Карла Стюарта признают невиновным в развязывании войны против своего народа, ты отпустишь его на свободу?
Then answer me this one thing - if it happen that Charles Stuart be found innocent of the crime of making war on his people, will you let him be set free?
Прежде чем я надеру тебе задницу, ответь мне на один вопрос :
Before I kick your butt, let me ask you :
Ответь мне на один вопрос.
Answer me one question.
Но ответь мне на один вопрос, братец.
But answer me this, brother (! )
Но ответь мне на один вопрос... Как тебе хватило ума заказать рыбу в ларьке с тако?
I just want to know one thing - - who the hell orders ceviche off a taco truck?
Ответь мне на один вопрос.
Let me ask you a question.
Ответь мне на один вопрос.
Let me ask you something.
Слушай, ответь мне на один вопрос... у тебя уже лучше получается?
All right, look, let me ask you something... Are you getting better?
Пол, ответь мне на один вопрос.
- Tell me something, Paul.
Ответь мне на один вопрос.
Hey, let me ask you a question.
Но до этого, ответь мне на один вопрос.
But is then ago answer me a question?
Просто ответь мне на один вопрос.
Just answer me one question.
Ответь мне на один вопрос!
Let me ask you a question, Kisha.
Ладно, просто ответь мне на один вопрос...
Okay, just answer me this one question...
Просто ответь мне на один вопрос?
Just answer me one question.
Прежде, чем принять тебя в свои объятия, в свою спальню, свою ванну с поручнем... ответь мне на один вопрос.
- before I invite you into my arms... - Mm-hmm. My bedroom, my bathtub with the railing...
- А сейчас ответь мне на один вопрос, Рис.
- Let me ask you something, Rice.
Только ответь мне на один вопрос.
Just answer me one thing.
Ответь мне на один вопрос.
Answer me this question.
Просто ответь мне на один вопрос.
Just answer me this one question.
Так ответь мне на один вопрос...
So answer this...
Ответь мне ещё на один вопрос.
Answer me one more question.
Посмотри мне в глаза и ответь на один вопрос.
Will you look me in the eye and answer me one question?
Слушай, ответь мне на один вопрос.
- I've got one question for you. - Shoot.
Ответь мне на один маленький вопрос, и я уйду.
Answer one little question and I'm out of here.
- Хорошо, тогда просто ответь мне на один вопрос
You know, I can't remember that far back.
Ответь мне только на один вопрос.
Then I'll just ask one question.
Ответь мне только на один вопрос, почему у большинства из тех, кто называет мою жену "Проблемой для женщин"
Now, let me ask you a question : Why is it, when most people ask about my wife's "woman problem,"
А ответь-ка мне на один вопрос.
Let me ask you something.
Тогда ответь мне на один простой вопрос.
Then there's one simple question for you to ponder.
Ответь мне напоследок на один вопрос.
Please tell me this one last thing.
- Ответь мне на один вопрос.
I'm just trying to- - let me just ask you this.
Ответь мне на один простой вопрос.
Answer me this one question.
Ответь мне на один простой вопрос.
Answer one simple question for me.
Ответь мне... ответь на один вопрос.
Just answer me... answer me one thing. What...
Меня не интересуют подробности : ответь мне честно только на один вопрос.
I don't want to have you lie to me again, but I just want to ask one question.