Паразит tradutor Inglês
474 parallel translation
Паразит!
A leech!
Паразит! Проваливай отсюда! Какой негодяй!
The filthy swine!
Дом будеттвоим, когда заплатишь, паразит!
It'll be yours when you pay for it. Scoundrel!
Ну, не учёл, паразит, что в таком положении совесть может пробудиться.
I didn't take into account that my conscience may wake up in such a situation.
Но я не паразит, этим занимаются бюрократы и даже техники.
I'm not the parasite. It's the bureaucrats and experts.
- Парень-паразит.
- Boy, dammit!
Ты паразит.
You're a parasite.
Ты вонючий иностранный паразит.
You stinking foreign parasite.
- По-твоему, я паразит, полный пороков?
And you say I'm a parasite, that, unlike you, I have vices?
Хотя у тебя и есть так много качеств... -... ты ведёшь себя как паразит. - Хм...
Although you have so many qualities you're behaving like a parasite.
Вот увидишь! Ты паразит!
When he's through with you I'll start.
Я тебя давно знаю и могу сказать, что ты настоящий паразит!
After meetings which have been held for so long, my conclusion is, you're a real vermin.
Паразит! Если Бог не убьет тебя до утра, то это не Бог!
If God doesn't kill you in the morning then there's no God.
А хуже всех этот паразит!
And the worst is this vermin
Какoй паразит oсмелился слoмать двери в царскoе пoмещение?
Who's that parasite who dared to break the door in the tsar's quarters?
Этот Омм - паразит!
This animal is a pest!
Белая омела это паразит.
The mistletoe is what we call a parasite.
Что такое паразит?
What's a parasite?
Паразит это что-то или кто-то, живущий за счет другого существа или организма.
A parasite is something or somebody that lives off or preys on - somebody or something else.
Он ведь как паразит.
He's the scum of the earth.
А по-английски - паразит.
In English it's "pest."
Ты что рыщешь так поздно, паразит?
What are you doing at this time of night?
Какой ты злобный паразит, Нил!
You spiteful bastard, Neil!
Какой ты паразит!
You bastard!
Мы ужинали и... должно быть, паразит через глотку отложил что-то вроде эмбриона.
We were all having dinner, and, um, it must have laid something inside his throat, some sort of embryo.
Маленький паразит! Да как ты смеешь?
You beastly little parasite!
Возможно, когда вы купили это животное, у него был паразит в печени.
It's my guess this animal had liver fluke when you bought him.
- Что ж ты делаешь, паразит?
- What are you doing, bastard?
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
Чтоб ты себе шею свернул, бездельник! Мотай отсюда, паразит!
Of course it stinks, we don't have a bathroom!
Этот паразит, должно быть, живёт в машине.
That parasite must live in his car.
Выбор, ты, сумасшедший паразит!
You mad, disgusting bastard!
Этот паразит не мог выдумать ничего лучшего, как устраивать безобразия... на кануне университетских состязаний по гребле.
This parasite can think of no better way to end an evening's hooliganism on the night of the University Boat Race
Знаете, что такое паразит?
Do you understand the parasite?
Талли Элфорд. Шарлатан, неудачник, паразит.
Tully Alford- - charlatan, deadbeat, parasite.
Наверное паразит какой-то.
A bug bite or something.
Чтоб ты сгнил в аду, мерзкий паразит!
You rot in hell, you filthy vermin!
"Пресмыкающйся, склизкий паразит."
"Cringing, slimy vermin."
Это из-за филлоксеры - главного врага винограда. Это крошечный паразит, размножающийся с небывалой скоростью.
Because of the vines'worst enemy, phyIIoxera, a microscopic parasite that spreads unbelievably fast.
- Он говорит : "Я - паразит".
- She's saying, "I am a leech."
Ах, ты паразит!
Little asshole.
Хорошо, я паразит.
So I'm a parasite, so what?
На'ка'линский паразит.
A Na'ka'leen Feeder.
Это определенно наш паразит.
It's definitely a Feeder.
Ты паразит.
─ Yes, I heard you.
Паразит растений.
Like a plant parasite.
Оставь свет включенным, ты паразит!
Leave the light on, you vermin.
Паразит!
Come in.
- Заткнись, паразит!
Uncle Vova!
- Паразит!
- Parasite! - Shut up yourself!
Но этот паразит вцепился в меня и не отпускает.
But that blood sucker doesn't let up.