English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Пей до дна

Пей до дна tradutor Inglês

172 parallel translation
Пей до дна.
Drink her down.
Пей до дна, пей до дна, пей до дна!
Skumps, skumps Skumps
Пей до дна, Рихард.
Drink deeply, Richard.
Бери-ка ковш да пей до дна!
Pour wine, and bottoms up!
Пей до дна.
Bottoms up
Пей до дна.
Bottoms up, Dutchess.
Пей до дна!
Bottoms up.
- Пей до дна.
- Bottoms up.
Давай же, детка, пей до дна!
Come on, baby. Bottoms up.
Пей до дна!
Drink up!
Пей до дна.
Drink up.
Ну же, пей до дна.
Come on, dtink up.
Пей до дна!
Down the hatch!
Пей до дна!
Bottoms up!
Чтож,'пей до дна'.
Well, bottoms up.
Затем повременю и, надеюсь, снова'пей до дна'!
Then bottoms down, and hopefully, bottoms up again!
Чего ты ждешь Пей до дна!
What are you waiting for? Down the hatch.
Пей до дна.
Bottoms up.
Не пей до дна.
Don't drink it to the bottom.
Это типа "пей до дна".
It means cheers.
Это типа "пей до дна".
"Kanpai", cheers.
Пей до дна, Роулингс.
Drink up, Rawlings.
Пей до дна...
Down in one...
А парни кричат : "Пей до дна, пей до дна".
And the guys are saying, "Chug chug chug."
Пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна!
Down in one, down in one, down in one, down in one, down in one, down in one.
Пей до дна, Лингвини!
Bottoms up, Linguini!
Пей до дна и проблема решена.
Finish the cup and the problem is over.
удастся спастись. пей до дна! Пей до дна!
I may be saved... please drink!
Пей до дна! Пей до дна!
Drink the mug, drink the mug!
Пей до дна!
Drink the flagon!
Пей до дна!
Drink the flagon! Uh...
Ну, пей до дна, Кости
Uh, bottoms up, Bones.
Давай, пей до дна, Брэн. До дна!
( cell phone beeps ) here.
Пей до дна, ковбой
Bottoms up, cowboy.
( Пей до дна, детка!
Bottoms up! Baby!
Пей до дна
Bottoms up
Пей до дна, я вернусь, принесу ещё.
Drink the whole thing. When I come back, I'm gonna have more.
Так что пей до дна
So bottom's up,
Так пей до дна. Пей до дна, детка!
So drink up.
Пей до дна!
Drink! Drink! Drink!
- Пей до дна! - Пей до дна!
- Skumps, skumps
- Пей до дна!
- Skumps
Пейте до дна, у нас еще много осталось.
Bottoms up. There's plenty more where that came from.
Пейте до дна! Еще шампанского!
Welcome to the Budapest.
Пейте до дна.
Please drink up in one breath.
Пейте до дна.
Bottoms up, so to speak.
Пейте до дна, наслаждайтесь!
Drink up, enjoy.
Пей до дна!
He bought it completely Was he happy?
Эй, пейте до дна!
Hey, bottoms up!
Пей до дна, приятель.
Get that down your neck.
Пей до дна.
Drink it up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]