English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Пейджер

Пейджер tradutor Inglês

350 parallel translation
- А что такое? У вас карманный пейджер.
You have a pocket pager.
Каждому кассиру в кафетерии приходят сообщения на пейджер, а вы раскачиваете лодку.
Every controller in the coffee shop getting beeped, and you rocking the boat.
И карманный пульт-пейджер открывающий дверь в гараж скомбинированный.
And the Linear pocket-pager - beeper-garage-door-opener...
- Твой пейджер позвонит и ты уйдешь!
- Your beeper goes off, and you leave!
Твой пейджер позвонит!
Your beeper's about to go off!
13.00 ч. - Пейджер Лисы звонит.
1 : 00 LISA'S BEEPER GOES OFF.
Мне на пейджер передали, я был в двух кварталах отсюда.
My beeper went off, I was just two blocks away.
Один волк укусил мой пейджер.
And one of the wolves chomped on my beeper.
Мы можем позвонить на пейджер Флинта.
We can call Flint's pager.
Люди связываются с ним через пейджер и сотовый телефон.
People contact him through pager and cell phone.
Вот пейджер.
Here's a beeper.
- Ты не ответила на свой пейджер.
- You didn't answer your beeper.
Я получила сообщение на пейджер.
It's Monica.
- Мой новый пейджер.
- My new beeper.
Зачем палеонтологу пейджер?
Why does a paleontologist need a beeper?
Я получил вызов на пейджер.
I was just beeped.
Нужно послать ему на пейджер.
All I have to do is page him.
Пейджер!
Ah, the beeper!
Ты мне на пейджер сообщение посылал?
- Hey, yo, man. You page me? - Yeah, yeah.
Передай отцу, чтобы брякнул мне на пейджер.
Tell your daddy to page me.
Пиши мне на пейджер!
- Page me!
- Это мой пейджер?
- Will you relax, please?
- Нет, это не твой пейджер.
- Is that my beeper? - No, that's not your beeper.
- Надо убрать отсюда пейджер и пистолет. - Нет, мой пистолет...
- Let's get this beeper and this gun out of here.
Зачем ты носишь пейджер, если никогда его не включаешь?
What's the point in having a beeper if you don't turn it on?
А также, она удостоверится, что ты не найдёшь себе новую пизду, потому что она выдаст тебе пейджер, сотовый, телефон в машину, электронный браслет на лодыжку, как у зэков и каждый раз как ты уходишь из дома - будешь докладывать :
And she's gonna make sure you are getting no new pussy either, because she'll give you a beeper, a cellular phone, a car phone, ? anklet like a prisoner And every time you leave the house you'll have to check in :
Я от Фиби Буффе вы писали на пейджер.
I have Phoebe Buffay returning a page.
Нет, просто у меня новый пейджер и он у меня завибрировал.
No, it's just that I got this new pager, and I have it on "vibrate."
Самый верхний полиция. Ну а дальше - мой служебный, домашний, пейджер.
The top one's local police.
У тебя есть пейджер? - Да.
You have your beeper?
Пейджер будет со мной на всех совещаниях.
I'll have my laptop in all my meetings.
Я дарю тебе пейджер.
Mine's a beeper.
Не думала, что ты сохранишь пейджер.
I didn't think you'd keep the pager.
Если наступит конец света, скинь на пейджер.
If the apocalypse comes, beep me.
Хорошо, но если ты столкнешься с армией зомби, успеешь скинуть на пейджер, прежде чем они тебя съедят?
But if you come across the army of zombies, can you page us before they eat your flesh?
А через пять минут говорит, что у него вибрирует пейджер что у него экстренный случай, и ему надо бежать на работу.
Five minutes later his pager is vibrating. He has an emergency. He has to go to work.
Нет, мой пейджер на виброзвонке.
No, my beeper on vibrate.
И если я тебе понадоблюсь, сбрасывай на пейджер.
And if you need me, you beep me.
Полковник О'Нилл, Др. Джексон должен был провести брифинг с SG-4 сегодня утром. Здесь его нет, и он не отвечает на пейджер.
Colonel O'Neill, Dr. Jackson was supposed to briefing SG - 4 this morning,... he's not here and he's not answering our pages.
Так что сбросьте мне на пейджер.
Too bad if you don't.
На пейджер?
Did you use my pager?
- Пейджер с собой?
- Got the baby beeper?
В тот день, пейджер Джета трезвонил, но он ни разу не ответил
That day, Jet's pager kept ringing, but he never answered
Зачем ты мне звонил на пейджер?
What did you page me for?
А для контроля над этим вот тебе пейджер.
Here "s a pager so I can make sure you" re doing your penance.
А теперь иди к сестре Саре и заплати за этот пейджер.
Now go see sister ciara and pay for the pager.
Мой пейджер включен, на случай если присяжные дадут ответ.
I've got my pager on if the jury comes out.
Я дам тебе международный пейджер.
I've got an international beeper for you.
- Пейджер Лисы звонит 13.40 ч.
- LISA'S BEEPER GOES OFF 13 : 40
Уходя со стадиона, я решил проверить свой пейджер.
When I leave the ball court.
Мне дали пейджер!
And I got a beeper!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]