English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Переодевайся

Переодевайся tradutor Inglês

138 parallel translation
Переодевайся и за работу!
Change your clothes and get to work!
Давай, лучше поторопись и быстрее переодевайся.
Say, better hurry and get dressed.
Иди, переодевайся.
Go and get into your costume now. Hurry, hurry!
Беги быстрее, переодевайся.
- Now you skedaddle as fast as you can and put on your costume. - Here. Hold my cake.
А теперь переодевайся.
Now, change into those robes.
Иди переодевайся, я проверю работы и спущусь.
Go and change. I'll fix a few home works and come.
- Скорее, скорее переодевайся.
- Come on already...
И вечером, сперва пробей, потом переодевайся.
Same thing in the evening when you punch out. You punch first, change after and be punctual.
Давай, переодевайся в это, мы сейчас тобой займёмся.
If you'll slip into that, we'll be on our way in no time.
- Отлично, иди переодевайся.
- All right. Well, go warm up.
Иди переодевайся.
Now run along and change your clothes!
Переодевайся.
Change.
Смешно. Переодевайся.
That's funny.
Переодевайся и пойдем ловить рыбу!
C'mon, let's go! Let's go out and go fishing!
Не переодевайся.
Don't change.
Переодевайся поскорее. Им не терпится тебя увидеть.
You'd better get changed, they're dying to meet you.
Езжай домой, переодевайся, а потом возвращайся и соблазняй.
Go home and change and come back and seduce him.
Переодевайся!
Suit up!
В общем давай, переодевайся, и скорее убирайся из города.
So take these clothes, put them on and get the fuck out of here.
Переодевайся - и на ринг.
Get changed and get in here.
А теперь переодевайся, все уже готовы.
Now get changed, everybody's ready.
Переодевайся.
You... You get changed.
Переодевайся.
Get changed.
- Переодевайся тут.
- I'll be more comfortable in here.
Ну, переодевайся. Увидимся в зале.
Get changed and go downstairs.
Эй, сделай мне одолжение ; не переодевайся, когда пойдешь домой с работы, хорошо?
Hey, do me a favour ; don't change when you come home from work. Okay?
Мы будем наверху, переодевайся и приходи.
We are downstairs, change your clothes and come.
Грей, позвони в скорую, скажи, пусть поднимают его к нам, а потом переодевайся.
Grey, call the ER, tell them to send him up, and then scrub in.
После того, как отвяжешься от нее, возвращайся и переодевайся.
After you drop her off, get back here and scrub in.
- Тогда переодевайся.
- Then scrub in.
Переодевайся.
Go scrub in.
Иди переодевайся, жди меня у выхода.
Go change your clothes. I'll meet you at the desk.
Переодевайся!
Change!
Ты большой шутник... переодевайся, жду тебя снаружи... что только что произошло?
You big joker... go change and I'll meet you outside... what just happened?
Закончил? Переодевайся
Finish what you start.
Иди переодевайся.
Go and change.
Это тебе, а это мне. Быстро переодевайся!
You wear this and I'll wear these.
Переодевайся.
OK... change.
переодевайся и давай в операционную у тебя там много работы операционную?
Get cleaned up and get to the O.R. You got work to do. The O.R.?
! Давай, переодевайся.
Go on, change your clothes.
- Не трать время, Кларк! Переодевайся!
- Burning daylight hours, clark!
Конечно, переодевайся.
Course it is, yeah.
Иди переодевайся.
Go on, get changed.
Сейчас же переодевайся!
Change, now!
Переодевайся и ложись.
Get changed and go to bed.
Давай того, переодевайся, умывайся...
Go wash up and change your clothes!
Переодевайся в гражданку и беги к ней.
- Put on some civilian clothes and join the refugees
Переодевайся, ты мне нужна.
Get dressed, I need you here.
Хорошо, Брофловски, переодевайся!
All right, Broflovski, suit up!
Ну иди переодевайся.
Go get changed.
Иди, переодевайся!
Go and get changed!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]