Песню tradutor Inglês
6,392 parallel translation
♪ и я не хочу писать грустную песню ♪
♪ and I don't want to write a sad song ♪
- ♪ Я не хочу петь грустную песню ♪
- ♪ I don't want to sing a sad song ♪
Как насчёт того, чтобы написать хорошую кантри-песню о любви?
How about y'all take a crack at a good, ol'country love song?
Написали хорошую песню.
Got one good song. Let's let's leave it at that.
Знаешь, когда я услышала твою песню, я не могла поверить, что это была та же самая Лэйла Грант, которая была замужем за Уиллом Лексингтоном из шоу "Любовь и Кантри".
You know, when I heard your song, I didn't believe you were the same Layla Grant that was married to Will Lexington on "Love and Country."
Я слышала, как ты поёшь песню "Ироничный", когда ты думал, что рядом никого нет.
I've heard you sing "Ironic" when you thought you were alone.
И я... не могу записать с тобой песню.
... and like I... can't have my voice on that track with you.
Я тут пытаюсь песню написать... но... никак не получается.
I've been trying to write this song, but, uh, I just can't quite get it right.
♪ Не говори мне, что я не могу петь эту песню ♪
♪ Don't tell me I can't sing this song ♪
♪ Не говори мне, что я не могу петь эту песню ♪
♪ don't tell me I can't sing this song ♪
И эту песню... Ты сразила всех наповал.
And that song... you blew everyone away.
Сейчас загружу твою песню, и она появится на айтьюнс в течение 20 минут.
I'm gonna have one of your songs up on iTunes in 20 minutes.
Может, мы можем написать песню об этом.
Maybe that's something we can build a song around.
Размещать эту песню на Айтюнс как раз противоречит тому, о чем мы договаривались.
Putting that song on iTunes is the exact opposite of what we agreed to.
Блоггер из восточной части Нэшвилла опубликовал пост про твою песню.
A blogger in east Nashville posted about your song.
За последние 24 часа твою песню скачали 3 тысячи раз.
There've been 3,000 downloads in the last 24 hours.
Ну, мы написали неплохую песню...
Well, we... We wrote a pretty cool song.
Знаете, я тут думал, может нам добавить эту новую песню, которую мы пели в Чикаго, в нашу программу.
You know, I was thinkin', maybe we should add that new song we did in Chicago last night to our set list.
Мы... мы написали песню.
We... we wrote a song.
Мне тогда было нелегко, я даже не мог сам написать песню об этом.
I was pretty lost back then, couldn't write a song to save my life.
Ты уже до дыр заслушал эту песню.
That song's been on a loop lately.
Ничего не слышал с тех пор как продюссеры требовали от тебя песню для финальных титров
Haven't heard a thing since the producers called about you doing the end-credit song.
Но у тебя не было возможности написать песню...
But you couldn't have possibly written a song in...
Мне нужно, чтобы ты помог мне написать песню.
I need you to help me write a song.
У меня ничего не получалось, а она стала спрашивать, что не так, и говорить, что я не стараюсь, а ей очень нужно написать эту дико грустную песню, которую я просто не могу...
I couldn't come up with anything and she's askin'me what's wrong and sayin'I'm not bein'real'cause she wants to write this sad-ass song that I...
Я послушал песню раз 100, и она классная.
I listened to the song, like, a hundred times, and it's great.
Хорошо, может общество взрослых людей немного вдохновит меня, и я наконец закончу эту песню.
Good and maybe being around some grown-ups will help shake somethin'loose, I can actually finish this song.
Я выложил её песню на Айтьюнс.
I am the one who put her song on iTunes.
Нашу следующую песню написал мистер Эйвери Баркли, наше секретное оружие.
[Cheers and applause ] [ Amplified voice] All right, this next song's by our secret weapon... Mr. Avery Barkley.
Мне нужно закончить песню.
I have a song to go finish.
Я сказала продюсерам, что буду в Лос-Анджелесе к 11 часам, чтобы исполнить им песню лично.
I told the producers I'd be in L.A. by 11 : 00 so I could play'em the song myself.
Что ж, ты сказала, что напишешь песню быстро, ты это сделала.
Well, you said you'd write one fast, then you did.
Как я слышал, она большая фанатка кантри музыки, и я надеялся, что мы сможем уговорить её спеть для нас песню.
She's a big fan of country music, so I've heard, and I was hoping we could kick this next set off with a song from her.
Я хотела бы спеть старую песню... моего нового друга.
I'd like to sing an old song by... a new friend of mine.
Он написал песню о том, как выбрасывает тебя как мусор.
We wrote a song about how he threw you away like trash.
Ты слушала песню, про изменения к лучшему?
You know the song about changing for the better?
Ладно, только эту песню.
All right, dance to this song.
Прямо сейчас эту песню.
Dance to this song right now.
Это даже не похоже на песню!
It's not even a song! You're just talking.
Нам нужно выбрать песню нашего путешествия.
Okay, let's pick a song that represents this trip.
Нашу с тобой песню.
- It'll be our song.
– Я сыграю другую песню.
- I can play a slower tune.
Учитывая сколько времени я провожу на ферме Аттикуса, я решила написать песню в стиле кантри.
Since I've been spending a lot of time on Atticus'farm, I've decided to write a country song.
Взгляните на нее : все еще поет свою задорную песню, даже когда начинает новую жизнь в этом странном месте.
Look at her, singing her happy song, even as she starts a new life in a strange place.
Слушай свою новую песню, Грета.
Listen to your new song, Greta.
Сколько раз мне пришлось слушать эту песню?
How many times have I heard that fucking song?
Которые неоднократно доказывали, что они сию минуту могут сыграть абсолютно любую песню, однако ты обращаешься с ними как с безымянными отбросами общества.
Who have demonstrated, time and again, that they can, at the drop of a hat, play literally any song you can name, and still, you treat them like so much nameless human garbage.
Я обожаю эту песню.
I love this song.
Я не думаю, что ты должна писать эту песню со мной, Джулиетт.
[Cadence crying] I don't think I'm the one to be doin'this with you, Juliette.
Моя мама любила эту песню.
# will color all my dreams # and light the dawn # my mom loved that song.
Какую ты там песню написал?
What is this song you wrote?