English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Пиньон

Пиньон tradutor Inglês

89 parallel translation
Франсуа Пиньон.
Francois Pignon.
- Пошли, Пиньон.
You can leave. - Come on.
Тут Пиньон показывает всем фотографию твоего сына и говорит, что он его отец.
I'm with Pignon. He says he's your son's father! I can explain...
Кто отец этого ребенка? Твой муж, Пиньон или я?
Your husband, Pignon or me?
Меня зовут Франсуа Пиньон.
Francois Pignon.
Пиньон! Ты в порядке?
You okay?
Это делается не так, Пиньон.
It's not like that.
Забирайте его себе, Пиньон. Только особо не обольщайтесь.
But don't kid yourself... you won't get past the door.
Пиньон, это сенсационный материал, и я доведу дело до конца.
Don't be stupid! I won't drop the scoop of a lifetime.
Что с вами, Пиньон? Успокойтесь!
What's eating you?
Пиньон, что с вами?
Pignon, are you all right?
Пиньон, вы меня слышите? Пиньон!
Can you hear me?
Извините, Пиньон, но вы тревожитесь напрасно.
Sorry, but the nurse told us you were out of danger.
Франсуа Пиньон.
François Pignon.
Его зовут Пиньон. Франсуа Пиньон.
He's François Pignon.
Подпись : Франсуа Пиньон.
Signed, François Pignon.
Добрый день, мадам. Я хочу видеть Жанну Пиньон.
Hi, I come to see Jannet Pignon.
Мсье Люка. Хочет видеть малышку Пиньон.
- M. Lucas wants to see Pignon.
Где моя дочь? Вам лучше сдаться, Пиньон.
- Where is my daughter?
А! Рене Пиньон! Браво, комиссар Стан.
René Pignon.
Рене Пиньон сбежал?
René Pignon?
- Месье Пиньон?
- Mr. Pignon? - Yes.
Франсуа Пиньон.
Francois Pignon!
- Это Франсуа Пиньон.
It's Francois Pignon.
Добрый вечер, месье Пиньон!
Evening, Mr. Pignon!
- Ну как поживаете, месье Пиньон?
So how are you, Mr. Pignon?
- Я рад познакомиться с вами, месье Пиньон.
I'm delighted to meet you.
С вами мы прекрасно проведём вечер, месье Пиньон, просто прекрасно.
We'll spend a wonderful evening, Mr. Pignon!
Месье Пиньон, оставьте меня в покое.
I'd like to be left alone!
- Уходите, месье Пиньон.
Go away, Mr. Pignon!
Уходите, месье Пиньон, я хочу побыть один.
You can go now, I need to be alone.
Месье Пиньон... - Вы ведь не продюсер?
You're not a producer, are you?
- Месье Пиньон, ваше имя - Франсуа.
Mr. Pignon, your first name's Francois.
Вам повезло, что некто Франсуа Пиньон твёрдо сказал ей : "Вход воспрещён!"
You're lucky a guy called Pignon told her : "Keep out!"
Сущая правда, но теперь месье Пиньон уходит.
Yes, by Mr Pignon who is leaving!
- Я делаю модели из спичек. - Месье Пиньон.
They're models I make with matchsticks...
- Месье Пиньон, Леблан пришёл не ради ваших моделей!
He's not here to talk matchsticks.
- Пиньон!
Pignon!
- Франсуа Пиньон, Марлен.
- Francois Pignon...
- Кого же вы прогнали, Пиньон?
Who did you toss out before?
Убирайтесь, мсье Пиньон!
Get out! We need him.
Садитесь, месье Пиньон, и повторяйте за мной.
Sit down. Say after me :
Пожалуйста, месье Пиньон, повторите всё точно. "Алло..."
Please repeat precisely : "Hello..."
Я сказал "налево", Пиньон.
I said left.
- До свидания, месье Пиньон.
Good-bye, Mr Pignon.
- Вы тоже можете идти, месье Пиньон.
Yes, you can leave too.
Переходите к сути, месье Пиньон.
Get to the point.
- Пиньон.
- Pignon. - Lucas.
- Это Пиньон.
- He's dead!
- До свидания, месье Пиньон.
Good-bye.
Итак, доброй ночи, месье Пиньон.
Good night, Mr Pignon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]