English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Плавать

Плавать tradutor Inglês

1,786 parallel translation
- Она может плавать?
- Does it float?
Она не умеет плавать.
She didn't swim.
А в чём мне плавать?
What will I wear?
Но плавать не умел, поэтому заставил меня прыгнуть в воду.
But he couldn't swim, so he made me take to the water.
Я не умею плавать.
I can't swim.
Тот, кто предсказывает только штормы, никогда не будет плавать по морям.
He that forecasts all perils will never sail the seas.
Я всегда напиваюсь и не умею плавать.
I'm always drunk, and I can't swim.
Ну, помнишь, когда ты пытался научиться плавать через интернет?
Well, remember when you tried to learn how to swim using the internet?
Но я же научился плавать.
I did learn how to swim.
Тогда зачем учиться плавать вообще?
Then why learn how to swim?
- затем разделись и пошли плавать в океане.
And then we took off our clothes and went swimming in the ocean.
Чон У Чхи же плавать не умеет!
Woochi doesn't know how to swim.
Даже плавать лучше стал!
You even swim better, too
- Плавать на ней.
- Sail this boat?
- Я не умею плавать!
- I can't swim!
Это он пробудил желание плавать с ними и целовать их и держать их и обнимать их и любить их до смерти, и он создал все эти кадры.
It created this desire to swim with them and kiss them and hold them and hug them and love them to death, and it created all these captures.
- Нет. Но я умею плавать.
- No. I know how to swim.
Все умеют плавать?
- Can everyone swim?
Надеюсь ты умеешь плавать, Уизел!
Hope you can swim, weasel!
Эти ублюдки не умеют плавать.
Those bastards can't swim.
Мне не с кем плавать.
I don't know anyone I could swim with.
Джессика обожала плавать.
Jessica loves to swim.
Я иду плавать с маской.
I'm going snorkelling.
Ты была в команде по плаванию до 10 класса. Они хотят, чтобы ты опять стала плавать!
Noona, you were on the swimming team up till Junior High, they want you to swim again!
Плавать!
Swim again!
Но тебе нравилось плавать.
But, you liked to swim.
Вы пробовали плавать в своей ванной?
Have you ever mastered how to freestyle in a tub?
Ты же вроде умеешь плавать?
You know how to swim right?
Чжун Пё совершенно не умеет плавать...
The one thing Jun Pyo can't do is swimming.
Хватит плавать!
Stop swimming!
Как так получилось, что такая великая личность, как он, не умеет плавать?
Why would such a great person like him not know how to swim?
С этих пор, не ходи плавать одна.
From now on, don't go swimming by yourself.
Разве я могу плавать?
How can I go into the water?
Почему ты не умеешь плавать?
How can you not swim?
Я умею плавать.
I can swim.
Я не смогу больше плавать.
The doctor said I shouldn't ever swim again.
Кто виноват, что Гым Чан Ди больше не может плавать?
Whose fault is it that Geum Jan Di can't swim anymore?
Сначала научись плавать.
Learn swimming first.
Все мои друзья умеют плавать.
All my friends can swim.
Я всё забываю, что мне нельзя плавать.
I keep forgetting that I shouldn't be swimming anymore.
Вы, двое, умеете плавать?
You two know how to swim?
Мои мальчики могут плавать.
My boys can swim. All right?
Настолько большой, что он не снимает рубашку, когда идёт плавать.
A check so big it doesn't take its shirt off when it goes swimming.
ћой сынишка плавать учитс €.
They're for my son to help him swim.
А я плавать люблю.
Well, I like to swim.
- Вы двое умеете плавать?
- You two know how to swim?
Я не умею плавать!
I can't swim!
Как думаешь, он умеет плавать?
Do you think it can swim?
И повышает... — Они могут лучше плавать.
- They can swim better...
- Ты любишь плавать?
'Cause my green one was still wet. You like to swim?
Плавать умеешь?
Can you swim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]