English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Подонок

Подонок tradutor Inglês

1,153 parallel translation
Эй, подонок, ты не видишь, что ты на прицеле?
Do not see gun to point you?
Нет, во мне. Подонок!
Dog mother raises
- Куда угодно! Он подонок, но он мой брат.
The yonger brother that I pity, I must help him
Подонок! Ты не знаешь, на что я способна ради интервью?
Will you be so just willing to let me interview?
Ты это знаешь. Она считала что я подонок, тля.
She thought I was a lowlife, a roach.
Ты подонок.
You're filth.
Ирландский подонок.
You Irish scum.
Ты настоящий подонок.
You're a real bastard.
Убирайся от меня, подонок.
Get away from me, you creep.
Подонок!
You bastard!
Вот тот чертов подонок, которого я ищу!
That's the fucking guy I'm looking for!
Он подонок, он вас использует!
This guy's a scumbag.! He doesn't want you!
Почему нет? ! Этот подонок тебя ударил ножом!
That bastard stabbed you, love.
- Болван по прозвищу " "подонок Тони" "?
Tony? That no-neck dude they call Bad T?
Подонок!
You bastard.
Винс, этот ловкач не просто подонок, понимаешь.
This Slick is no joke. He's double time.
Это была Айрис. Подонок ее убил.
It was Iris.
Я подонок.
I'm scum.
В любом случае я умру. Так что сделай это сам, подонок.
Well, I'm dead either way, so do it yourself, asshole.
Ты подонок!
You are scum!
Вот подонок!
Oh, you son of a bitch.
Ты подонок!
That man, scum!
Направо, подонок!
Scum, get it right!
Ирландский подонок, шваль.
Irish scum. Irish filth.
- Разве я не знаю, подонок.
Don't I know it, you bastard.
Ну и что с тобой сделать, подонок?
Now, what shall I do with you, vermin?
Подонок!
Dammit!
Он подонок.
- All right.
Джоуи держится как может, но этот подонок ранил меня.
But, but Joey, he's tryin'to hold on, but this big bastard, he cut me up.
Ты должен знать, что задумал каждый подонок, который ни черта не умеет?
You wanna know about every half-assed scam that'll amount to nothing?
- Подонок!
Bastard!
подонок.
- An enticing prospect! - Thanks, you bastard.
Передо мной убогий, трусливый подонок, который в детстве, наверное, мучил животных.
l-l-l just see a weak, desperate little man... that probably grew up torturing little animals.
Этот подонок даже не остановился!
That bastard didn't even stop!
- Подонок!
- Bastard!
Этот подонок даже не упомянул об этом!
That bastard ne ver mentioned it!
Ты грязный подонок.
You filthy little piece of vermin.
Ты подонок, который хочет нажиться на смерти своей жены.
You're a slimy bastard who'd have his wife killed to get rich.
- Я подонок, который это сделает.
- The slimy bastard that'll do it.
Грязный подонок!
- Fuck! Motherfucker!
Как ты, подонок?
How the heck are you?
- А ты подонок, Сесар.
You're a son of a bitch, César.
Я привык, что ты номер один, подонок.
I'm used to you always winning, you bastard.
- Я тебя больше не знаю, подонок!
Don't ever talk to me again!
Но уверена, они связаны с тем, что ты лживый подонок.
I think it has to do with being a lying scumbag.
Забыл кое-что еще, ты подонок
Forgot something else too, you bastard!
Назад, подонок!
Bastard does not walk
Подонок.
Fucking jerk.
- Кыш отсюда, подонок.
This is where you get off, creep!
- Ты подонок.
- You're a bastard.
- Не особо. Подонок.
Bastard!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]