Пончики tradutor Inglês
804 parallel translation
Пойдём возьмём пончики.
Please, let's go have a donut.
Пойдём засунем дырки от пончиков в пончики.
Let's go have a donut hole shoved into a donut.
И ещё пончики.
I brought you some doughnuts too.
Мы ели пончики.
Where I'm from, they make the ring-shaped cake.
И они предложили мне кофе и пончики.
And they offered me coffee and donuts.
- 2.50 за пончики и сосиски?
- $ 2.50 for a stack and sausages? - That's what it says.
Пончики на игре...
Creamy donuts on a derby...
Ты вообще когда-нибудь видел, чтобы кто-нибудь на трибунах ел пончики?
Have you ever heard of someone who eats creamy donuts in the stands?
"Пончики-IFK", было написано на упаковке.
"IFK-donut", the cover said.
Нет бы написать "Пончики-MFF".
If you had at least called it the "MFF-donut".
Потом мы ели эти пончики-IFK на завтрак, на обед и на ужин.
Then we had IFK-donuts morning, noon and evening.
"Kрасный крест" обязан будет привезти сюда кофе и пончики.
- the Red Cross is gonna have to come in with coffee and doughnuts. - [Phyllis] Hi.
где мы ели пончики осталось еще вино.
_ isten : in the house where we ate the doughnuts There's some wine left.
Бутерброды. Пончики. Свежий кофе.
Sandwiches, doughnuts fresh coffee.
И никогда не доверяйте девочке, раздающей бесплатные пончики.
And never trust a girl giving her doughnuts away for free.
Что ты думаешь, пончики?
What do you think, doughnuts?
Кофе и пончики.
Coffee and doughnuts?
- Кофе и пончики.
- Coffee and doughnuts.
Мне пончики подгоревшие принесли.
My pancakes are burnt.
Если вы все еще валяетесь на диване и едите пончики, бросайте это и вставайте!
If you're still on that couch eating that doughnut, put it down and get up!
Тебе разрешено есть пончики с мармеладом, рядовой?
Are you allowed to eat jelly doughnuts, Private?
Думал вы, парни только пончики едите.
Thought you guys just ate doughnuts.
Гамбургер, картошку фри, кофе, пончики.
hamburger, french fries, coffee, donuts. - Wait.
Она делает пончики в церкви.
She makes doughnuts at the church.
- И не только пончики.
- That ain't all she makes.
Это значит, что вместо работы, он без устали болтает и кушает жареные пончики.
It means he spends more time yakking and scarfing down doughnuts than doing his job.
- Пончики!
- Hey, doughnuts!
Это американские пончики.
American doughnuts.
Можно смело ставить его в угол, а на уши вешать пончики.
You can stick him in the corner and hang doughnuts from his ears.
- А как же пончики с желе?
- Jelly doughnuts?
- Есть ещё пончики? - Конечно.
- Are there any more doughnuts?
Пончики без начинки.
Plain cake donuts.
Он может есть пончики, но не в "Динки".
He can have a doughnut, but not a Dinky.
- Джо ДиМаджио макает пончики?
- Joe DiMaggio dunks his doughnuts?
Пончики накапливаются.
These donuts are piling up.
То, что я в розовой рубашке, не значит, что я ем розовые пончики.
Hey, wait a minute! Just because I'm wearing pink... doesn't mean I'm some kind of pink doughnut-eater... although it is tempting.
Нам нужны пончики и горячий кофе.
We need donuts and coffee.
- Я принесу твои пончики.
- I'll get those donuts.
- Они получают пончики? - Так точно.
They get doughnuts!
Давай в старичков пончики кидать.
Now, let's go whip donuts at old people.
Я хочу, чтобы из вас тут вышли все домашние пончики!
I want to see Crisco coming out of those pores!
Не забирайте наши пончики!
You can't take our doughnuts!
Как тебе пончики Херца?
How'd you like a Hertz donut?
Ты посмотри на этого борова, уплетающего пончики в рабочее время!
Look at that pig stuffing his face with doughnuts on my time!
- Я же не сижу сиднем, поедая пончики.
- I do not sit around eating donuts.
Это государственные пончики, друг мой.
Those are government donuts.
- Пончики с вареньем.
Jelly donuts.
Пончики.
Donuts.
Да : обычно ты берешь пончики и прячешься в туалет.
Yeah. Usually you just take the box of doughnuts into the bathroom.
Пока ты мечтал : мы съели все пончики.
While you were daydreaming, we ate all the doughnuts.
- Тебе нравятся пончики? - Да.
- How many would you like?