Релиз tradutor Inglês
389 parallel translation
Релиз студии Юнивёрсал
Directed by Paul Fejos
- У тебя уже есть пресс-релиз.
- The press room for yours.
Думаю, вашей команде следует подготовить пресс-релиз по такому случаю.
You chaps can prepare a news release by that time, I suppose.
Конечно, на такой релиз журналюги слетятся как мухи на сладкий пирог.
Of course you know you'll have correspondents popping in on you like flies.
релиз подготовлен для RUTRACKER.ORG
font color = "# ebf3f5" size = 20 prepared for release font color = "# 00ff00" size = 40 RU font color = "# ff0000" size = 40 TRACKER. font color = "# 00ff00" size = 40 ORG
- Когда выйдет релиз, а?
- When it going to be released, huh?
"Полиция только что выпустила пресс-релиз..." "... в котором, в принципе, не содержится ничего нового... "
Police have just issued a general statement... which really doesn't tell us much more than all the previous statements.
Релиз группы OTHfilm
± ¾ × ÖÄ "½ ö ¹ © Ñ § Ï ° ½" Á ÷ £ ¬ ÑÏ ½ ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ ¾
Мы подготовили пресс релиз... в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
When we put out our press release saying a C-141 went down in Utah, they're gonna put two and two together.
Я тут читал ваш пресс-релиз.
I've been reading through your press kit.
Серебряные колокольчики релиз трекера 1001cinema.ru
Walking the line That's painted by pride And I have made mistakes in my life
- Я разошлю пресс-релиз.
- I'll send off the press release.
Ага, так и вижу следующий пресс-релиз : "Ого-го в Блэкпуле".
Yeah, I can see it on your next press release : Huge... in Blackpool.
Я выпущу пресс-релиз.
I'm going to issue a press release.
Они выпускают пресс-релиз, так что мы будем весь день играть в защите.
They're issuing a press release.
Это пресс-релиз о новом Поведенческом Исследовательском Центре Карсона-Лидса.
That is the press release for the new Carson-Leads Behavioral Sciences Building.
Слушай, нам еще нужен пресс-релиз...
Oh listen, we're gonna need a press release too.
Достаточно выпустить пресс-релиз.
You don't fake the DNA. You issue a press release.
Тебе нужен пресс-релиз? - Нет.
- You need a press release?
Не думаю, что он выпустит пресс-релиз по этому поводу.
Not that he's gonna be putting a press release out about that.
Копы - на улицах, спецы - в лабораториях. В таком случае Джефферсон выпустит пресс-релиз с опознанием девушки из пруда.
In that case, the Jeffersonian will issue a press release.
Пресс-релиз. Будет толкать речь на Североамериканской кардиологической конференции.
"During an address at the North American Cardiology Conference".
Это пресс-релиз.
It's a press release.
Субтитры перевела релиз-группа Косяки.
Resync to DVDRip by MageMinds
Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
Get a press release together and bung it in the oven.
- Ты сказал мы сделаем пресс-релиз? - Да.
- ( Terri ) Did you say we'd do a press release?
- Вряд ли ты пришел так поздно, чтобы разместить пресс-релиз
i know you didn't come by this late at night to drop off this press release.
- Может, в правду? Я выпустил пресс-релиз, где осуждаю этот акт И назначил награду за любую информацию о нападавших.
maybe the truth. i issued a press release denouncing the attack and offered a reward for any information leading to the assailants'capture. i need you to believe me.
Релиз группа OTHfilm.ru представляет
What two-game rumor? I got it under control. So, without any further due,
Немедленный пресс-релиз с извинениями, или что-то еще, что он скажет сделать.
An immediate press release worded however he wants, an apology, whatever he tells us to do.
Релиз группа Косяки
Par la High-Five Team ( + fouf. 83 )
G group Ты понимаешь, что это значит? Релиз :
Greek 1x05 Liquid Courage
Релиз : G group
GREEK 1x06 "Friday Night Frights"
Ты был там Паппу, у меня не было выбора, Он собирался вернутся в Америку я полумал что релиз музыки остановит его.
You were there pappu, i had no choice, he was going back to america. I though music release would stop him.
Майкл, вот пресс-релиз, о котором я вам говорила.
Michael, this is the press release I told you about.
Да, выпустит пресс-релиз.
- Yeah, in a press release.
Серия 2 Перевод Diagnoz Релиз-группа Лучшие Сериалы Мира
o / ~ o / ~ The Earth began to cool o / ~ o / ~ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools o / ~ o / ~ We built the Wall o / ~ o / ~ We built the pyramid so / ~
Отправьте пресс-релиз и приложите 13-Х, и попросите юристов.
Send a press release out and attach 13x and ask the lawyers if we can report Bremer.
Это бумба-бинг-бонг-бонг-релиз!
It is the boomba-bing-bong-bong - release!
- Он выпустил пресс-релиз о гранте перед началом дебатов.
He issued a press release about the grant during the school visit.
Напиши сейчас же пресс-релиз.
- Write a press release.
Мы отправим пресс-релиз, как только узнаем.
We'll send a press release out when we know.
Разошли пресс-релиз.
Send out a press release.
Выпустим пресс-релиз.
Put out a press release.
Я не получила пресс-релиз, что ты была у Ала-черто-баме.
I didn't get the press release you were in Ala-fricking-bama.
Релиз трекера 1001cinema.ru.
Tyno, Kevin
Фармацевтическая компания "УилФарма" опубликовала пресс-релиз сообщающий об основании производства в Гарвардвиллe родине для 100.000 жителей.
Pharmaceutical company WilPharma issued a press release on establishing a research facility in Harvardville home to 100,000 residents.
Ты думаешь, что мы можем расчитывать на то, что он подпишет релиз?
I think the girls in Minnesota will wait for anybody, even you. - Just like Kelly will wait for you.
Релиз-группа Косяки Следующая серия на сайте : weeds.ucoz.ru
[High-Five Team] + fouf. 83
Отправьте пресс-релиз, что мы имеем протест против действий Бремера.
Stop. Meyer!
Перевод, русский транскрипт и субтитры : Релиз группы NovaFiLM.TV
Vamos.