English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Рисовала

Рисовала tradutor Inglês

239 parallel translation
В темноте рисовала, дорогая?
Painting in the dark, dear?
Я всегда рисовала ланей.
I've been drawing does for ages.
Рисовала.
I've been drawing.
Её мать рисовала акварелью.
Her mother did watercolors.
Ты сказал, чтобы я рисовала всё, что приходит мне на ум.
You said to draw whatever comes to my mind. My thoughts-- -
Рисовала замки. Большие замки с башнями.
I was drawing castles, big castles with tower.
Я уже давно не рисовала.
YEAH, YOU DO.
- Это ты рисовала?
Did you do these?
Я думал, это ты рисовала в детстве.
I thought maybe you did them as a child.
Да. Это рисовала одна сестра.
A nun painted it.
Рисовала даже во сне.
I even painted in my sleep.
Я рисовала и рисовала снова, но ничего не получалось.
So I painted and painted some more, but none of it was any good.
- Я рисовала?
Was I drawing?
Его тоже она рисовала. Только его.
Drew him, over and over, only him...
И никогда больше не рисовала.
I never painted again.
Это рисовала Анна?
Is that Anna's work?
Вы сбили его сына. Он спас АЭС от цепной реакции и взрыва в одном из реакторов. Его жена рисовала вас обнаженным.
Actually, sir, he thwarted your campaign for governor... you ran over his son, he saved the plant from meltdown... and his wife painted you in the nude- -
Я хуже всех рисовала пальцем среди четырехлеток. Мои родители были унижены.
I was the worst finger painter at the four-year-old level.
- Нет это, Эйлин рисовала.
- No, Aline drew those.
В семидесятых я рисовала самоосуждающие комиксы.
I did books in the'70s that were self-deprecating.
- Это ты рисовала?
- You drew that?
Я для тебя рисовала.
I drew it for you.
Я видел, что она рисовала.
I saw what she drew.
Возможно фантазия... рисовала тебе что-то более захватывающее... но это хорошо.
And maybe you can... imagine more intoxicating options... but it's okay.
Ты опять рисовала не стенах?
Honey, have you been drawing on the walls again?
Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.
Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo.
- Я рисовала себе другое будущее.
- I didn't grow up picturing this.
- Много чего здесь она не рисовала.
There's so much here she didn't paint.
Она их здесь рисовала.
She painted them here.
Когда фантазия Шартоллы рисовала картину семейного пикника на море она вспомнила, что опаздывает на вторую смену.
As Charlotte began to swim in visions of family summers in Kennebunkport she realized she was late for the second shift.
Это Вас рисовала мадам Тэрбуш?
Are these you in Madame Therbouche's painting?
Люди просто гуляли вокруг, пока я рисовала.
People just walked around while I worked.
Я рисовала ее месяц, Доусон.
It took me a month to do that, Dawson.
По нему можно узнать, о чем думала девочка, когда рисовала его.
It only tells you about the child who drew it.
Я мечтала об этом всю свою жизнь, и рисовала себе платье, цветы, даже музыку, которую будет играть оркестр.
I've dreamed about this my entire life, and... and... I've imagined the dress and the flowers and even the music the band was gonna play.
Она разводила собак уэльской породы и рисовала акварелью.
She raised Welsh corgis and she took up watercolors and she loved me.
Она рисовала ангелов.
She was drawing angels.
Она рисовала.
Drew pictures.
"... не рисовала их. " " Я их вижу "
I don't make them.
Да, я... я рисовала ее по просьбе ее отца
Yes, I... I did sketches for her father.
- Чтобы ее увидели Она должна была быть уверенной, что полиция узнает, что она была на реке и рисовала в это время Это было ее алиби
She had to make sure that the police knew she'd been sketching by the river so early.
Расскажи, что ты чувствовала, когда это рисовала.
tell me exactly what you were feeling when you made this.
Джек, ты помнишь, как я рисовала тебя обнажённым?
Jack, do you remember that time I painted you in the nude?
Был один такой раз Я рисовала его для занятий.
There was that one time I was sketching him for class.
По мне так ты был бы лучшим вдохновением для неё, чтобы она рисовала или...
- No. I'd have thought you were in the perfect spot for the watercolours or...
Легенда гласит, что когда он пришёл в её комнату, она была обнажённой и рисовала.
THE LEGEND GOES THAT WHEN HE WENT TO HER ROOM, SHE WAS NAKED AND PAINTING.
И отдельную комнату, где бы я рисовала.
And a room overlooking the river so I can paint.
Раньше я всё время рисовала.
I used to paint all the time.
Я рисовала его повсюду.
A memento of my childhood,
Я не рисовала и не приклеивала цветок.
I didn't draw or paste a flower
Помнишь, когда Шайенн была маленькой... она рисовала цветы на ногах шариковой ручкой?
Do you remember when Shyanne was little... she used to draw flowers on her legs in biro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]