Роберт tradutor Inglês
4,607 parallel translation
Что тебя беспокоит, Роберт?
Is something on your mind, Robert?
Я не могу быть в стороне, Роберт.
I can't stay out of it, Robert.
Томас Роберт Мальтус.
Reverend Thomas Robert Malthus.
- Дай парню поесть, Роберт.
- Let the boy eat, Robert.
Роберт сделает правильный выбор во славу Господа, а не короля, который строит из себя Бога.
Robert will make the right choice and serve God, not a king who pretends to be Him.
Довольно игр, Роберт.
No more games, Robert.
Твоя безопасность крайне важна для нас, Роберт.
Now, your safety is important to us, Robert.
Роберт, именно ты нужен Вашингтону. Друг, который живет в Нью-Йорке.
Robert, you are exactly what Washington needs most... a friend that's already inside the city.
Нет, Роберт, это ты призвал, когда рассказал мне его секрет.
No, Robert, you did when you chose to tell me his secret.
- Роберт, пожалуйста.
- Robert, please.
Ладно, ладно, всё, Роберт.
All right, all right, all right, all right, Robert.
Роберт Роджерс учил нас бросать топорики.
Robert Rogers trained us up in hatchets.
Роберт может, потому что я собираюсь жить с ним.
Robert does,'cause I'm gonna live with him.
Хорошо, а если Роберт попросит судью дать Кэлли больше времени?
OK, what if Robert asked the judge to give Callie more time?
На 100 % уверена, это не то, чего хочет Роберт.
It sure as hell's not what Robert wants.
Почему Роберт попросил судью дать Кэлли больше времени еще до того, как она спросила его об этом?
Why would Robert ask the judge to give Callie more time before Callie even asked him?
А если об этом узнает Роберт?
And what if Robert finds out?
И Роберт не узнает.
And Robert wouldn't find out.
Именно это пытается сделать Роберт.
Which is what Robert is trying to do.
Роберт, у этих машин есть сознание.
Robert, these machines are conscious.
А чтобы поговорить с вами, Роберт.
Oh, no, I'm not here to study.
Тогда просветите меня, Роберт.
Well, then enlighten me, Robert. Or ask me a question.
Погоди минутку... твой куратор Роберт Гурглер?
Wait a minute--your supervisor's Robert gurgler? Yeah.
Увидимся, Роберт.
See you around, Robert.
Кленовый сироп, который Роберт собрал с этих самых деревьев.
This is maple syrup that Robert tapped from these very trees.
Просто на работе сплошное безумие, Роберт получил травму, и у меня совсем нет времени на себя. Так что, боюсь, мои манеры вылетели в окно.
It's just that it's been insane at work and with Robert's injury, and I haven't had a minute to myself and I'm afraid my manners have gone right out the window.
Хьюго совершил ошибку, рассказав Роберту, что занимался балетом в юности. Теперь Роберт не принимает всерьёз ни одного его слова.
Hugo made the mistake of telling Robert that he had been in a ballet corp when he was younger, and now Robert can't take anything he says seriously.
- Роберт.
- Robert.
Роберт Джонсон. Подожди....
Robert Johnson.
Спасибо, Роберт.
Thank you, Robert.
Нет, Роберт, прошу, позвольте мне.
No, Robert, please. Let me.
- Роберт?
- Ugh. Robert?
Роберт, твой пёс убежал.
Robert, your dog ran away.
Роберт, я спросила, ты его пристрелил?
Robert, I said, did you get him?
Всё было сплошным безумием, Роберт.
It was insane the way it happened, Robert.
- Роберт...
- Robert...
Наряду с такими авторами, как Айзек Азимов и Роберт Хайнлайн,
Along with authors like Isaac Asimov and Robert Heinlein,
- Не плачь, Роберт.
- Don't whine, Robert.
Роберт, каков наивысший предел стоимости эмоций синтов для экономики?
Robert, what's the upper limit for emotional Synthetics'worth to the economy?
А что ты можешь рассказать? Ты кто вообще? Роберт Зорин, Командор.
Then what can you tell me, and who are you?
Роберт, у меня миссия - предотвратить конец света.
I have a mission, Robert. To prevent the end of the world.
Роберт!
Robert!
Роберт.
Robert.
Разве тебе не жутко от этого, Роберт от этой правды, которую мы знаем, от нашей связи?
Doesn't it just make your skin crawl, Robert this truth we share, this connection of ours?
Я сам виноват, Роберт.
Well, I blame myself, Robert.
Роберт.
Was Robert.
РОБЕРТ ФРАНКЛИН 1924-1964 - Это твой Роберт?
That's your Robert?
Роберт скоро будет здесь.
Robert'll be here soon.
Роберт Таунсенд.
Robert Townsend.
Роберт Роджерс, распутная девка и скулящий терьер.
Wild. Robert Rogers, a bobtailed wench, and a tattling terrier.
Роберт и я...
Robert and I were...