Роналду tradutor Inglês
62 parallel translation
Вот мне и не хочется. Криштиану Роналду.
Yeah right, Mr. Cristiano Ronaldo.
Это я хотела сказать и тебе, Роналду!
That's what I wanted to say to you too, Ronaldo!
Роналду - фаворит в борьбе за Золотой мяч, он забил 66 голов в 56 матчах.
Ronaldo is the favorite to win the Ballon d'Or, scoring 66 goals in 56 games.
Цифры Роналду удивительны.
Ronaldo's numbers are amazing.
Только по одной статистике Роналду обогнал и Месси и Рибери.
In stats alone, Ronaldo's clearly outdone Messi and Ribéry this year.
Будет ли это Криштиану Роналду, Лионель Месси или Франк Рибери?
Will it be Cristiano Ronaldo, Lionel Messi or Franck Ribéry?
Это Криштиану Роналду.
And it's Cristiano Ronaldo.
Роналду, очевидно, в лучшей форме, он готов к победе.
Clearly, Ronaldo is on top form, clearly ready to win.
Сегодня мы приветствуем его в новом доме, сегодня мы приветствуем Криштиану Роналду.
Today we welcome to his new home, today we welcome Cristiano Ronaldo.
МИГЕЛЬ ПАЙШАО ДРУГ РОНАЛДУ В Спортинге мы были рады найти новую семью.
At Sporting, we were happy to find a new family.
с бразильским полузащитником Клеберсоном и молодой португальской звездой из Спортинг Лиссабон, нападающим Криштиану Роналду.
Brazilian midfielder Kleberson and the young Portuguese star from Sporting Lisbon, striker Cristiano Ronaldo.
Всего в 18 лет Роналду подписал контракт на 12,250,000 фунтов.
At just 18 years old, Ronaldo's been signed for a record £ 12,250,000.
Он представляет большие имена, вроде Криштиану Роналду и Жозе Моуриньо.
He represents big names like Cristiano Ronaldo and José Mourinho.
Этот бизнесмен работает с большими именами в Европе и представляет Моуриньо, Роналду, Нани и многие другие имена португальского и мирового футбола.
The businessman does business with all the big names in Europe and represents Mourinho, Ronaldo, Nani as well as many other names from Portuguese and international football.
Он Криштиану Роналду среди агентов, это без вопросов.
He's the Cristiano Ronaldo of the agents, no question about that.
Без них я бы не был Криштиану Роналду.
If they not do what they do, I'm not Cristiano Ronaldo.
У Криштиану Роналду физические проблемы.
Cristiano Ronaldo has a physical problem.
- У тебя нет сигнала, Роналду.
- You don't have any network, Ronaldo.
Было бы гораздо удобнее, если бы в команде было двое или трое Криштиану Роналду, но у нас их нет.
If we had two to three Cristiano Ronaldos on the team, I would be more comfortable, but we don't have.
Куда бы не ехала сборная, все внимание обращено на Криштиану Роналду.
Wherever the national team goes, all the attention is on Cristiano Ronaldo.
Криштиану Роналду сказал, что он чувствует себя готовым на. 99,9 %.
Cristiano Ronaldo says he feels 99.9 percent ready for the World Cup.
Криштиану Роналду доказывает, что на него можно положиться.
Cristiano Ronaldo shows that he's confident.
Для Роналду и португальской сборной ставки были высоки как никогда.
There couldn't be more at stake for Ronaldo and the Portuguese team.
Спасибо, Криштиану Роналду.
Thanks, Cristiano Ronaldo.
Забивай, Роналду!
Score now, Ronaldo!
О, Роналду!
Oh, Ronaldo!
Роналду очень расстроился, потому что он хотел помочь своей стране, но не смог, потому что он был не в форме.
He was really down because he wanted to help his country and he couldn't, because he was not fit.
Ты почти как Криштиану "Король" Роналду.
You're almost like Cristiano "King" Ronaldo.
Криштиану Роналду потерял отца.
Cristiano Ronaldo has lost his father.
Роналду заказал воздушную скорую помощь, чтобы отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень.
Cristiano Ronaldo booked an air ambulance to take his dad to London, but his kidneys and liver couldn't hold out any longer.
Отец Роналду много пил.
Ronaldo's father drank a lot.
Роналду сделал все, что мог, чтобы спасти отца, но так и не смог.
Ronaldo did everything he could to save his father, but he couldn't.
У Криштиану Роналду родился мальчик.
Cristiano Ronaldo has become the father of a boy.
Роналду объявил о рождении сына сперва по-английски, а потом, чтобы не осталось сомнений, по-португальски.
Ronaldo announced the birth of his son first in English and then in Portuguese so there were no remaining doubts.
Сейчас девушка Роналду - Ирина Шайк, но все указывает на то, что это ребенок от предыдущих отношений.
Irina Shayk is Cristiano Ronaldo's current girlfriend, but everything suggests that the son is from a previous relationship.
Я только хочу дать внуку любовь и воспитать его так, как просил Роналду, так же, как я воспитала его.
I just want to give my grandson love and educate him as Ronaldo asked me to, as I did for him.
Он напоминает мне Роналду в детстве, и я вижу маленького Криштиану таким же, как его отец.
He reminds me of Ronaldo when he was a child and I see little Cristiano just like his dad.
Ла Лига начинает игру, и Реал Мадрид одерживает первую победу сезона, голы забивают Криштиану Роналду и Карим Бензема.
La Liga has kicked off and Real Madrid have their first win of the season, the goals coming from Cristiano Ronaldo and Karim Benzema.
Это шанс для Криштиану Роналду.
Opportunity for Cristiano Ronaldo.
Хет-трик Роналду.
Hat trick for Cristiano Ronaldo.
Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду.
It's been an incredible start to the season for Cristiano Ronaldo.
Шесть голов в Ла Лига для Криштиану Роналду.
Six goals in La Liga so far for Cristiano Ronaldo.
Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге.
The goal record of Cristiano Ronaldo is astonishing, even surpassing the total number of goals scored by some teams in the Spanish league.
Хет-трик на счету Криштиану Роналду.
Hat trick for Cristiano Ronaldo.
Роналду - человек матча, человек момента.
Cristiano Ronaldo, man of the match, man of the moment.
Поразительный Криштиану Роналду.
The astonishing Cristiano Ronaldo.
Теперь эта сторона от Роналду.
And then this side from Ronaldo.
Роналду продолжает игру.
Ronaldo keeps on going.
Криштиану Роналду, 15 голов за сезон.
Cristiano Ronaldo, 15 league goals so far this season.
Вы ожидаете эмоциональной реакции Криштиану Роналду, если он выиграет?
Are you expecting an emotional reaction from Cristiano Ronaldo if he wins?
Роналду мог пойти по неправильному пути.
Ronaldo could have gone down the wrong path.