Роузен tradutor Inglês
110 parallel translation
Я рада, что Дэвид Роузен отказался от работы в Связях с общественностью.
I'm glad Rosen passed on the communications job.
Ты лучший директор, чем Дэвид Роузен мог быть.
You're a better director than David Rosen would've been.
- А Дэвид Роузен? - Что Дэвид Роузен?
- And David Rosen?
И сказала, что была счастлива, что Дэвид Роузен отказался от моей работы.
She said she's happy Rosen passed on my job.
И Роузен сказал, что хочет быть партнером в Саломон Бразерс, слава Богу.
And he wanted to take a partnership at Salomon Brothers, thank God.
Слава Богу, что ты здесь. Твой бойфренд просто насел на меня со старой Эйнштейн-Подольский-Роузен корреляцией.
Your boyfriend was hitting on me with the old Einstein-Podolsky-Rosen correlation.
Его зовут Уэст Роузен.
His name is west rosen. Are you okay?
Эд Роузен про "Гигантов", 760, "Зона".
Ed Rosen on the Giants beat, 760, The Zone.
Эд Роузен про "Гигантов", 720, "Зона".
Ed Rosen on the Giants beat, 760, The Zone.
Да, доктор Роузен.
Yes, Dr. Rosen.
Я Джон Роузен, адвокат Айви Дикенс.
This is John Rosen, Ivy Dickens'lawyer.
Дэвид Роузен строил дело против Холлиса и тебя на протяжении месяцев.
David Rosen has been building a case against Hollis and you for months.
Мистер Роузен?
Mr. Rosen?
Роузен просился в каждую адвокатскую фирму и в газету Хилл в поисках работы.
Mr. Rosen knocked on just about every door on k street and the hill looking for work.
Слушай, Роузен, я понимаю, что у тебя целый пунктик насчёт "Что я сделал за это карту памяти".
Billy does. Look, Rosen, I get that you have your whole
Я извиняюсь, мистер Роузен...
I'm sorry, Mr. Rosen...
Мистер Роузен, вот это сюрприз. Пожалуйста, садитесь...
Mr. Rosen, what a surprise.
Мне нужно позвонить охране, мистер Роузен?
Do I have to call security, Mr. Rosen?
Мне неинтересны ваши чувства по поводу "Доводов рассудка", мисс Штейн-Роузен, или по иному другому.
I'm not interested in your feelings about Persuasion, Miss Stein-Rosen, or anything else for that matter.
Простите, мисс Штейн-Роузен, но вам придётся подождать буквы "ш".
I'm sorry, Miss Stein-Rosen, but you will have to wait for the "S's".
— Офис Анжелики Роузен.
- Anjelica Rosen's office.
Я серьезно, Роузен. Пожалуйста.
I'm serious, Rosen.
Роузен разговаривает со своими людьми в Юстиции.
Rosen's talking to his people at justice.
Роузен, я убил троих людей на твоих глазах.
Rosen, I killed three people right in front of you.
Можешь присоединиться ко мне, Роузен.
You're welcome to join me, Rosen.
Дэвид Роузен?
- David Rosen?
Что я говорил тебе насчет умного поведения, Роузен?
What did I tell you about being smart, Rosen?
Помнишь, когда мы виделись в последний раз, Роузен?
Do you remember the last time we were together, Rosen?
Мистер Роузен, простите, что так поздно вас вызвал.
Mr. Rosen. Sorry to call you so late.
Но если бы сказали.... что должны были сделать.... если бы сказали, я бы сказала, что Девид Роузен прекрасный и честный человек, который защитит конституцию.
But if they had... and they should have... if they had, I would've said that David Rosen is a good and honest man who will uphold the constitution.
Я бы сказала, что Девид Роузен уважает закон, любит справедливость больше... чем, очевидно, любит меня.
I would've said that David Rosen loves the law, he loves justice... apparently, more than he loves me.
Я так понял, вы учились в "Дартмуте", мистер Роузен.
I understand you went to Dartmouth, Mr. Rosen.
Вас уволили, мистер Роузен...
You were fired, Mr. Rosen... correct?
Роузен?
Rosen?
Роузен должен отклонить предложение на завтрашнем слушании.
Have Rosen decline the nomination at tomorrow's hearing.
"Дэвид Роузен показал себя высококвалифицированным специалистом, и я уверен, что сенаторы согласятся со мной, и проголосуют за мистера Роузена на посту генпрокурора."
David Rosen has shown himself to be highly qualified, and I am confident that my fellow senators will agree and vote in favor of Mr. Rosen for Attorney General.
Я сейчас, уже через три часа генпрокурор Дэвид Роузен будет в суде защищать законопроект по контролю за оружием, который пропихнул Президент-республиканец, выбранный на наши деньги.
And now, in three hours, Attorney General David Rosen... is going to be in court defending gun-control legislation, which was pushed through by a Republican president elected with our money.
Я рассчитываю на тебя, Роузен.
I'm counting on you, Rosen.
Спасибо, мистер Роузен.
Well, thank you, Mr. Rosen.
Спасибо, Роузен.
Thank you, Rosen.
Мистер Роузен, надеюсь, это совпадение.
Mr. Rosen, I hope this is a coincidence.
Роузен!
Rosen!
Ты справился, Роузен.
You really came through, Rosen.
Мистер Роузен.
Judge Lancaster : Mr. Rosen.
Мистер Роузен, я думаю надлежащие процедуры указывают на вскрытие в этой необычной ситуации.
Mr. Rosen, I believe due process dictates an autopsy in this extraordinary situation.
Итак, генпрокурор Дэвид Роузен, я должна спросить...
So, Attorney General Rosen, I have to ask...
Роузен.
Rosen.
Спасибо, Роузен.
Thanks, Rosen.
Ты слышала о парне, которого зовут Дэвид Роузен?
You ever heard of a guy named David Rosen?
Этот Дэвид Роузен был, очевидно, отличным парнем... отличным мужем, отцом.
This David Rosen was a great guy, apparently... great husband, great father.
"Мистер Роузен, когда появился..."
Mr. Rosen, when he appeared...