Руслан tradutor Inglês
92 parallel translation
Руслан разбил врагов опять.
Ruslan once more has won the battle.
Руслан?
Ruslan?
Тебе, Руслан, я отдаю.
To you, Ruslan, I gladly give.
А у нее - Руслан жених!
Of her heart Ruslan did choose.
Будь счастлив, князь Руслан могучий!
Be happy, Prince Ruslan valiant!
Узнай, Руслан : твой оскорбитель
Know this, Ruslan, a wizard's done you wrong,
Прощай, Руслан, счастливый путь!
Farewell, Ruslan, sorrow mends with time!
Летит Руслан, пылая местью!
Ruslan, magnificent in war!
- Ну, а Руслан?
- What of Ruslan?
С Черномором, С мучителем жены своей, Руслан не знает договора!
Pay heed, sir, you shall not come to harm...
- Зовут как? - Руслан Шамаев!
Ruslan Shamayev!
Руслан Шамаев.
Ruslan Shamaev.
Руслан тогда поверил, что мы крутые, особенно, когда мы Landrover в реку сбросили...
Ruslan believed we were cool Especially when we dumped the Landrover into the river
Руслан какими-то козьими тропами... вывел нас с грузинской стороны перевала, которая вообще не охранялась.
Ruslan took us across some goat-tracks, in from the Georgian side... which was totally unguarded
Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал... как я пытал его, как цинично убивал чеченских женщин и детей.
But the brave shepherd Ruslan Shamaev turned up detailing how I tortured him... how I cynically slaughtered Chechen women and children
- Это Руслан - Володя - Джоконда.
This is Ruslan, Gioconda
Полковник Руслан Червонцев.
Colonel Ruslan Chernovshev.
"Руслан и Людмила"
"Ruslan and Ludmila"
Руслан.
Ruszlan.
Руслан, найди Гамлета, скажи, что мы сегодня зайдем.
Ruslan, find Hamlet, say, we'll go today.
Руслан, мне нужен Гамлет.
Ruslan, I need a Hamlet.
Композиторы : Руслан Муратов Глеб Матвейчук
Music by Ruslan MURATOV, Gleb MATVEICHUK
Знала, что ты расстроишься. Руслан, она хочет, чтобы ты приехал.
She knew how upset you'd be, but, Ruslan, she wants you here.
( Говорят по-русски ) Руслан... Добрый день. - Руслан, я узнал тебя.
Ruslan.
Руслан, будь осторожен.
Be careful, Ruslan.
Ты, вероятно, Руслан - автор криминальных книжонок.
You must be Ruslan... the guy who writes the snuff books.
Руслан, скажи, что случилось?
Ruslan, tell me what happened.
Руслан!
Ruslan.
Ты опасный человек, Руслан.
You're a dangerous man, Ruslan.
Руслан из Лос-Анджелеса.
Ruslan from L.A.
Руслан, я любил её.
I fuckin'loved her, Ruslan.
Если б Руслан замочил тебя, чтобы он нашёл?
God! Ruslan would have searched your dead junkie friend.
Руслан в комнате.
Ruslan is in the back.
А этот Руслан?
What about this guy, Ruslan?
Руслан, ты пишешь книги?
You write books, Ruslan?
Если появится Руслан,
- You think Ruslan would be?
Это Руслан.
It's Ruslan.
( Диктофонная запись : ) "Детектив Норин? Это Руслан."
Yes, Detective Norden, it's Ruslan.
Меня зовут Руслан.
My name's Rouslan.
Руслан!
Rouslan!
Мой Руслан!
Whom I adore!
Руслан!
Ruslan!
Откройся, где ты, друг мой милый? Неужто это мой Руслан?
Ludmila, speak, give me a sign.
Руслан!
His eyes are dim. He cannot stand,
Не то появится Руслан!
Fly off to the Pechenegs'domain.
Руслан, ты мне вернул Людмилу, Тебе ее я отдаю!
My child is now restored to me!
А я Руслан!
Well, I happen to be Ruslan.
Руслан.
Ruslan.
Вот Руслан, которого я помню.
That's the Ruslan I remember. And what if you come up dry?
Руслан уже там.
Ruslan's already there.
Выходи, Руслан!
Show yourself, Ruslan.