English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Рыжик

Рыжик tradutor Inglês

148 parallel translation
РЫЖИК
CARROT TOP
" Рыжик?
" Carrot Top?
"Рыжик, будешь теперь запирать курятник каждый вечер."
"Carrot Top, you'll close up the henhouse every evening."
" Рыжик!
" Carrot Top!
Всё время Рыжик! "
It's always Carrot Top! "
"Что ты тут делаешь, Рыжик?"
"What are you doing here, Carrot Top?"
" Где Рыжик?
" Where is Carrot Top?
"Мой маленький Рыжик..."
"My little Carrot Top..."
"Мой маленький Рыжик, иди покорми собаку."
"My little Carrot Top, go feed the dog."
"Мсье, Рыжик собирается убить себя!"
"Sir, Carrot Top is trying to kill himself!"
РЫЖИК.
The Red Head.
Он оттолкнет меня и скажет :, "Убирайся, Рыжик!"
And he'd push me off and say, "Carrot-top, get off my feet!"
- Он зовет тебя "Рыжик"?
- He calls you "Carrot-top"?
Рыжик, Феликс и Эрнестина.
Carrot-top, Félix and Ernestine.
Рыжик самый младший.
The youngest is Carrot-top.
Рыжик?
Carrot-top?
Эй, Рыжик, осторожней!
Hey, watch out!
А ты, Рыжик, тоже не любишь, а?
And you don't either, do you, Carrot-top?
Рыжик!
Carrot-top!
Мой маленький Рыжик.
My little Carrot-top.
Тебе страшно, Рыжик, да?
You're scared, aren't you, Carrot-top?
В таком случае, Рыжик, ты можешь делать это каждый вечер.
In that case, Carrot-top, you can do it every night.
Зови меня Рыжик, а я тебя Аннет.
Call me Carrot-top, and I'll call you Annette.
- Рыжик!
- Carrot-top!
- Да, господин Рыжик.
- Yes, Monsieur Carrot-top.
- Привет, Рыжик!
- Hello, Carrot-top!
Рыжик, нельзя играть свадьбу без музыки.
We can't have a marriage without music, Carrot-top.
Собирайся, Рыжик.
Come on, Carrot-top.
Иди, Рыжик.
Get a move on, Carrot-top.
- Прощай, Рыжик.
- Goodbye, Carrot-top.
Идем, мой маленький Рыжик.
Come on, my little Carrot-top.
- Нет. Рыжик.
Carrot-top.
Мой милый Рыжик, будь так добр и принеси муки с мельницы.
My dear little Carrot-top, would you be nice and fetch me some flour from the mill?
Рыжик, ты должно быть не понял меня.
You must have misunderstood me, Carrot-top.
- Слушай, Рыжик...
- Look, Carrot-top...
Никто тебя, Рыжик, не любит.
No-one loves you, Carrot-top.
Рыжик наказан.
Carrot-top is being punished.
Эй, это ж Рыжик!
Hey, it's Carrot-top!
Привет, Рыжик!
Hello, Carrot-top!
Мне очень жаль, Рыжик, я ведь действительно люблю тебя.
It's a pity, Carrot-top, because I really like you.
Не хочешь поцеловать меня, Рыжик?
Don't you want to kiss me, Carrot-top?
Ты не сможешь, Рыжик.
You won't dare do it, Carrot-top.
Рыжик ушел, чтобы кончить жизнь самоубийством.
Carrot-top has gone to kill himself.
Рыжик хочет покончить с собой!
Carrot-top is trying to kill himself!
Рыжик хочет покончить с собой!
Carrot-top is going to kill himself!
Ты, Рыжик, родился слишком поздно.
You were born too late, Carrot-top.
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония.
Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony.
- Больше не Рыжик?
- No more Carrot-top?
Рыжик мертв.
Carrot-top is dead.
Рыжик, ты мне нравишься.
You know something, Red? I like you.
Ещё два близнеца, Румянец и Рыжик, грязные, преданные, но очень храбрые.
And still two other twins, Red and Redhead, dirty, dedicated but more courageous than them you die.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]