Рэйдзи tradutor Inglês
138 parallel translation
Ты устроил пожар, Рэйдзи.
TSUKIHARA The Observer You lit the fire, Reiji. You lit the fire, Reiji.
Рэйдзи Кикукава, сын.
REIJI KIKUKAWA The Son
Ты уволен, Рэйдзи.
You're fired, Reiji.
Рэйдзи, ты пытался вразумить оружием...
Reiji, the man you tried to lecture with your weapon...
Кикукава Рэйдзи, я приказываю тебе стать агентом под прикрытием.
Reiji Kikukawa, I hereby order you to become an undercover agent.
Кикукава Рэйдзи!
Reiji Kikukawa!
Рэйдзи-кун?
Reiji?
Рэйдзи-кун...
Reiji...
Хочешь работать на меня, Рэйдзи?
You want to work for me?
Рэйдзи!
Reiji!
Спокойно, Рэйдзи.
Keep it cool, Reiji.
Рэйдзи, от нас что-то требуется?
Reiji, how can we help?
Молодцом, Рэйдзи.
Good job, Refit.
Рэйдзи?
Reiji?
Рэйдзи? Куда пропал?
What's wrong?
Сын, Кикукава Рэйдзи.
Son, Reiji Kikukawa.
Это отправили во все участки страны? Рэйдзи!
This was distributed to police nationwide, right?
Рэйдзи-кун.
Reiji.
Рэйдзи-кун, я тебя люблю!
I love you, Reiji!
Рэйдзи-кун!
Reiji!
Рэйдзи, доедай и беги.
So Reiji, I suggest you eat up and run hard.
И твоя работа пошла бы псу под хвост, Рэйдзи.
All your work would have been for nothing, Reiji.
Рэйдзи, ты изменился.
Reiji, you look different.
Рэйдзи-кун, возьми.
Reiji, take this.
Рэйдзи достал банку.
Reiji got a hold of this.
Молодец, Рэйдзи!
Good job, Reiji!
Рэйдзи, есть проблемка...
But Reiji, there's one problem...
Слушай, Рэйдзи :
Listen, Reiji :
Рэйдзи.
Reiji.
Нужно поймать Кикукаву Рэйдзи!
Make sure we catch Reiji Kikukawa!
! Прости, Рэйдзи.
Sorry Refit.
Молодец, Рэйдзи.
Well done, Reiji.
[Рэйдзи]
Reiji
Умоляю... выживи, Рэйдзи-кун.
Please... don't die, Reiji.
И вторым человеком в Хиура-гуми будет... Кикукава Рэйдзи.
And the No.2 of the Hiura-gumi is... this guy, Reiji Kikukawa.
Мацусима Рэйдзи свернул историю в узел.
Matsushima Reiji altered history.
Правда ли Рэйдзи умер?
Did Reiji really die?
Но если Рэйдзи больше нет, как же мне дальше-то жить? Если я буду всё это переживать, то лучше мне было умереть, как написано в той бумаге!
How am I supposed to continue living without Reiji? I should've just died like that document said I would!
Вы - сестра Мацусимы Рэйдзи? Мацусима Нанасэ-сан, верно?
the sister of Matsushima Reiji?
Послушайте... По-моему, этого просто не может быть... Но ведь вы - профессор Токийского имперского университета Мацусима Рэйдзи?
Um... but... are you Professor Matsushima Reiji of Tokyo Imperial University?
Вот фотография профессора Мацусимы Рэйдзи.
Here is a photo of Professor Matsushima Reiji.
Вы помолвлены с Мацусимой Рэйдзи, так?
Matsushima Reiji's fiancé?
Тот полицейский в курсе, что Мацусима Рэйдзи убит.
He already knows Matsushima Reiji has been murdered.
Также он заметил, что я – не Мацусима Рэйдзи.
he already suspects I'm not Matsushima Reiji.
Поэтому следующий его ход - сообщить всем СМИ, что Мацусима Рэйдзи оказался жив.
His next move would be to leak Matsushima Reiji's survival to the media.
У нас два варианта действий. Первый : я играю роль Мацусимы Рэйдзи. Второй : я исчезаю.
We have two choices. making him a missing person again.
Мацусима Рэйдзи оказался жив – давайте продолжим с этого места.
Matsushima Reiji is alive! That will be the start of our next chapter.
Эй, Рэйдзи...
Reiji.
Новая информация о крушении самолета авиакомпании "Grancia". Ранее сообщалось, что в числе погибших был профессор Токийского имперского университета Мацусима Рэйдзи. Однако вчера ночью стало известно, что он спасся.
We have a new information regarding the Grancia Plane accident. was put in protective custody last night.
Рэйдзи-сан!
Reiji!
Кикукава Рэйдзи ]
Reiji Kikukawa