English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Р ] / Рэнд

Рэнд tradutor Inglês

364 parallel translation
Вот немного рэндов * на первые недели. * денежная единица ЮАР, 1 рэнд ~ 3 рубля
Some rand to get you through the first few weeks.
А вы не знали? Я танцевал с Салли Рэнд.
I used to dance with Sally Rand.
Один из последователей культа, которого мы разговорили, фермер по имени Рэнд Хобарт, был арестован пару недель назад как предполагаемый убийца.
The one cult member we persuaded to speak up... a farmer named Rand Hobart... was arrested several weeks ago as an alleged murderer.
- Рэнд Хобарт ваш сын?
- Is Rand Hobart your son?
Скажите ему, что Рэнд Хобарт знает.
Tell him Rand Hobart knows.
Когда старшина Рэнд...
When Yeoman Rand was...
Старшина Рэнд женщина.
Yeoman Rand is a woman.
Я обнаружил эту бутылку в каюте старшины Рэнд.
I found this bottle in Yeoman Rand's quarters.
Старшина Рэнд, как долго тот Грин был с вами?
Yeoman Rand, how long was this Green with you?
- Займи его место, Рэнд.
- Take over here, Rand.
Очень сожалею, г-жа Рэнд.
I'm very sorry, Mrs. Rand.
Г-н Рэнд, президент прибыл.
Mr. Rand, the president is arriving.
- Доброе утро, г-н Рэнд.
- Good morning, Mr. Rand.
И вы будете очень рады узнать что ваш... учредитель и председатель совета директоров... Г-н Бенджамин Тернбулл Рэнд, в этом со мной согласен... хотя бы на этот раз.
And you'll be very pleased to know that your founder and chairman of the board Mr. Benjamin Turnbull Rand, agrees with me on this for once.
Но г-н Рэнд болен, так что я беру на себя смелость спросить вас.
But Mr. Rand is ill, so I'm taking the liberty of asking you.
Я сказал, поскольку г-н Рэнд болен, я беру на себя смелость сросить вас.
I said that since Mr. Rand is ill, I'm taking the liberty of asking you.
Г-н Рэнд хотел бы вас видеть.
Mr. Rand would like to see you.
Вы ничем не могли помочь, Рэнд.
There was nothing you could have done, Rand.
Миссис Салли Рэнд!
Miss Sally Rand!
Рэнд Пельтцер.
Rand Peltzer.
Рэнд Пельтцер. "Фантастические идеи для фантастического мира."
Rand Peltzer. "Fantastic Ideas for a Fantastic World."
О, Рэнд.
Oh, Rand.
Моё имя - Рэнд Пельтцер.
Let me introduce myself.
Рэнд, твой шарф.
Rand, your scarf.
Здание Сперри-Рэнд, 14-й этаж, Morgan Apparel.
Sperry-Rand building, 1 4th floor, Morgan Apparel.
- Это я, Рэнд. Открой.
- It's me, Rand.
Об этом, Рэнд...
About that, Rand...
- Хэй, Рэнд.
- Hey, Rand.
- Рэнд нассыт в штаны, когда увидит свою машину.
- Rand's gonna piss his pants when he sees his car.
Рэнд МакФерсон.
Rand McPherson, everybody.
- Рэнд Хаусман, помощник посла.
# - Hello, Mr Housman. #
Ничего, кроме старой порнухи и Айн Рэнд.
Just crumpled porn and Ayn Rand.
Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас.
Major Osborne and Colonel Rand are waiting.
Моя мать - Говард Рорк * Старз Холлоу. * герой романа Айн Рэнд "Источник"
My mother, the Howard Roark of Stars Hollow.
Она ходит на собрания, одетая как Еоман Рэнд.
She go to these conventions dressed as Yeoman Rand.
- Еоман Рэнд.
- Yeoman Rand.
Рэнд теперь принадлежит ему.
Rand belongs to him now.
Видишь ли, Рэнд создаёт новый клуб, он будет очень классный.
You know? 'Cause Rand is promoting this great new club... and it's really-it's really hot.
Он хотел, чтобы его нашли лежащим в постели с романом Айн Рэнд "Источник" и незаконченным письмом в корпорацию "Exxon" с протестом против замораживания его кредитной карточки на бензин.
He would be found lying on his back on his bed with a copy of Ayn Rand's The Fountainhead and an unfinished letter to Exxon protesting the cancellation of his gas credit card.
А далеко отсюда Рэнд Бич?
- How far is Rand Beach from here?
Это и есть Рэнд Бич.
- This is Rand Beach.
Тимоти Рэнд?
Timothy Rand?
( прикол в том, что Айн Рэнд - женщина прим.пер.. ) Так или иначе, это история о Мэгги Рурк, архитекторе, не шедшей на уступки.
So anyway, this is the story of Maggie Roarke, an architect who refused to compromise.
Я не уверена кто это делает, может шериф Рэнд.
I'm not sure who's doing it, maybe sheriff rand.
В конце 60-х он написал большой отрывок, главу для книги Эйн Рэнд.
In the late'60s, he wrote a big section, a chapter for Ayn Rand in a book.
- Рэнд, тащи сюда свою задницу.
Rand, get your ass back here! Robot, resume!
Рэнд.
- Oh.
Айн Рэнд "Источник"
Mom!
- Ради Бога, Рэнд.
Perhaps there are other considerations here?
- Солдат Рэнд!
Stop!
Рэнд!
Rand!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]